"gestapo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجستابو
        
    • جستابو
        
    • للجستابو
        
    • غيستبو
        
    • البوليس
        
    • الغيستابو
        
    • النازية السرية
        
    • الشرطة النازية
        
    Precisaremos de uma confusão. Um tumulto entre a Gestapo. Open Subtitles معنى ذلك بأننا نحتاج لاحداث اضطراب في الجستابو
    Há três dias, a Gestapo respondeu aos ataques a oficiais alemães. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام , عملت الجستابو هجمات على ضباط ألمان
    Está zangado e ferido e o chefe da Gestapo tem de morrer. Open Subtitles كنت غاضبا , والآن فإن رئيس الجستابو يجب أن يموت. لماذا؟
    Prenderemos os oficiais das SS e da Gestapo da área de Paris. Open Subtitles ثم سنمضى في القبض على على كل ضابط اٍس اٍس و جستابو في منطقة باريس الكبرى
    Pergunto-me pelos motivos que o levaram a juntar-se à "Gestapo" da Imigração. Open Subtitles لم أفهم أبداً لماذا إنضم الى جستابو الهجرة
    Se a Gestapo soubesse que era mulher dele, seria perigoso para mim e para aqueles que trabalhavam connosco. Open Subtitles ولو علمت الجستابو بأني زوجته، لأصبحت في خطر، وكذلك من يعمل معنا.
    Sabia que não terias deixado Paris e que a Gestapo te iria prender. Open Subtitles كنت أعلم أنك لن تترك باريس، فتمسك بك الجستابو.
    10:00 amanhã de manhã na Sede da Gestapo, a menos que cancele esta noite. Open Subtitles غداً في الساعة الـ 10: 00 صباحاً في مقر الجستابو مالم أتلقى منك أوامر أخرى
    Ultimamente a Gestapo anda muito ocupada, com certeza não me reterão por muito tempo. Open Subtitles انهم مشغولون جداً في الجستابو هذه الأيام و سيكونون سعداء ان انتهوا مني بسرعة
    E vou descobrir, nem que mobilize toda a Gestapo. Open Subtitles و لكنني سأتوصل لحقيقة ذلك حتى لو اضطررت أن أضع الجستابو كله في حالة تعبئة
    Estou na Gestapo há tanto tempo - que suspeito de todos. Open Subtitles يبدو بأن خدمتي الطويلة في الجستابو جعلتني أشك بالجميع
    A Sra. Tura não tem nada a esconder da Gestapo, mas tem um pequeno segredo. Open Subtitles ليس لدى السيدة تورا ما تخفيه عن الجستابو لكنها كانت تمتلك سراً واحداً صغيراً جداً
    Causei confusão com cada homem da Gestapo que conheci. Open Subtitles لقد سبق و أن أثرت الاضطراب في كل رجل من رجال الجستابو الذين التقيتهم
    Sra. Tura, considere-se nos braços da Gestapo. Open Subtitles سيدة تورا , اعتبري نفسك بين ذراعي الجستابو
    Nesse caso, terei o doloroso dever de entregar todos vocês à Gestapo. Open Subtitles في كل الأحوال فستكون هذه مهمتى الحزينة في تسليمكم جميعا الى الجستابو
    Suponho que a Gestapo já tenha quase todos nossos nomes. Open Subtitles اٍننى أتخيل أن الجستابو لديه معظم أسمائنا فعلا
    O Líder de Esquadrão Bartlett tem estado três meses sob sua tutela e a Gestapo têm só "razões para pensar"? Open Subtitles "قائد السرب "بارتليت كانت فى رعايتك ثلاثة أشهر و "جستابو" لدية فقط أسباب تجعلنا نعتقد" ؟"
    Prisioneiros da força aérea são responsabilidade da Luftwaffe não da SS ou da Gestapo. Open Subtitles سجناء القوات الجوية "مسئولية "ليفتوافى "وليس "إس إس "أو "جستابو
    O que estava a fazer a Gestapo e a SS contigo? Open Subtitles "ماذا كان يفعل كل من " جستابو و "إس إس" معك ؟
    Não interessa quanto insatisfatório este campo possa ser o Alto Comando deixou-nos nas mãos da Luftwaffe não da Gestapo nem da SS. Open Subtitles لا يهم كم يكون هذا المعسكر غير مرضى لنا القيادة العليا مازالت تتركنا "فى يد "ليفتوافى "ليس "جستابو" و "إس إس
    Trabalhou para a Gestapo como relações públicas, ou outra coisa? Open Subtitles أخبرني، هل كانت العلاقات العامة التي عملتها للجستابو أو للعلاقات الاجتماعية؟
    Em breve a Gestapo baterá mesmo à porta. Open Subtitles قريبا الـ غيستبو يطرقون الباب بجد
    A "Gestapo" esteve na minha casa há algum tempo. Open Subtitles لقد فتش البوليس السري للنازيين منزلي من فترة
    Só queria dar-te os parabéns por teres chegado a um cargo de topo na Gestapo. Open Subtitles أريد تهنئتك على تقلّدك رئاسة الغيستابو
    Não nos estás a dar muita escolha e isto não se parece com o quartel general da Gestapo. Open Subtitles أنت لا تمنّحنا العديد من الخيارات، و هذا لا يبدو كمقَر للشرطة النازية السرية.
    Pode ser a velhinha do lado que quer receber o prémio que a Gestapo vai dar pelas vossas cabeças! Open Subtitles من الممكن ان يكون المرأه العجوز الجالسه بجوار باب الحافلة, وتبلغ الشرطة النازية عما يدور فى راسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more