A propósito, sabes que havia um dia na semana em que o Ghandi não falava com ninguém? Isso durante vários anos... | Open Subtitles | أنّ غاندي كان لديه يوم في الأسبوع لا يحدّث فيه احدا؟ |
Acho que não. Ghandi se aproveitou quando fez sua parte? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك هل غاندي أخذ فائده عندما كان يعمل؟ |
Esta foto é de Mahatma Ghandi nos anos 40 a usar o mesmíssimo equipamento que usamos hoje para diagnosticar a tuberculose, no seu mosteiro em Sevagram, na Índia. | TED | هذه صورة المهاتما غاندي في الأربعينات وهو يستخدم الطريقة نفسها التي نتسخدمها اليوم لتشخيص الملاريا في معبده في سفيقرام الهند. |
Sempre quis ver Ghandi, só vi a primeira meia hora de Sexto Sentido, e quis saber como termina. | Open Subtitles | تمنيت رؤية فيلم غاندى و لم أر سوى النصف الأول من فيلم الحاسة السادسة |
Idiota. Pensa que se pode safar armando-se em Ghandi. | Open Subtitles | غبى, أكنت تعتقد أنك ستخرج من هذا بإستدعاء (غاندى) |
...porque escolhi viver a minha vida na companhia de Ghandi e de King. | Open Subtitles | لأنني أختار عيش حياتي برفقة "غاندي" و"كينغ". |
Dizem que Ghandi teve um sonho de infância semelhante. | Open Subtitles | يقولون أن (غاندي) راوده نفس الحلم في طفولته |
É... é óbvio para mim que devemos começar o debate com Ghandi. É exactamente por isso que não o vou fazer. | Open Subtitles | من الواضح أنه يجب أن نبدأ المناظرة "بـ"غاندي |
Sabes quanto tempo levou ao Attenborough para fazer o Ghandi? | Open Subtitles | هل تعرف كم استغرق اتنبورووغ) لعمل فيلم "غاندي"؟ ) |
Quando o Ghandi defendeu a sua filosofia contra a violência, aposto que ele não sabia como era divertido matar cenas. | Open Subtitles | حين دعا "غاندي" لفلسفة عدم العنف أراهن أنه لم يعلم كم متعة قتل الأشياء |
Achas que o Ghandi deixava o namorado no meio da rua? | Open Subtitles | هل غاندي ديك ترك صديقه على جانب الطريق؟ |
Lembrou-se dos ensinamentos de Ghandi, mas esqueceu-se do filho. | Open Subtitles | وتذكر تعاليم بابو غاندي ولكن نسي ابنه. |
O que disse Ghandi sobre isso? | Open Subtitles | ماذا قال غاندي حول ذلك؟ |
Já agora, porque é que finalmente concordaste em casar com o Ghandi? | Open Subtitles | إذاً ، لماذا وافقتِ أخيراً (على الزواج بـ(غاندي |
Olha lá, Osama Bin Ghandi, precisas disto para quê? | Open Subtitles | أوساما بن غاندي), ما الذي تحتاجه من ذلك؟ ) |
Ghandi disse: "O que quer que você faça na vida, será insignificante. | Open Subtitles | قال (غاندي) مهما فعلت في الحياة سيكون تافهه لكن من المهم جداً إنك فعلته |
Não temos de desperdiçar as nossas vidas comparando-nos a Martin Luther King, Ghandi, Tolstoy... | Open Subtitles | ونحن نقارن أنفسنا بـ (مارتن لوثر كينج) أو (غاندي) أو (تولستوي) |
é como perguntar quem é Ghandi | Open Subtitles | أعنى,أن هذا وكأنك تسألين من "هو "غاندى |
- Quem é Ghandi? | Open Subtitles | ومن هو "غاندى"؟ |
O Ghandi? | Open Subtitles | غاندى |