O gerente do hotel, Giorgio Averni, foi comandante da Marinha italiana e portanto é tão bom nisto quanto eu. | Open Subtitles | المدير المساعد للفندق هو جورجيو افرنى كان قائد فى البحرية الايطالية وهو بمثابة عينى التى ارى بها ايضا |
Giorgio, gostaria de dizer aos meus estudantes os procedimentos de segurança do hotel? | Open Subtitles | جورجيو اهناك ماتود ابلاغة الى طلابى فيما يتعلق باجراءات امن الفندق؟ |
O Giorgio não gosta lá muito de ti, caso ainda não tenhas reparado. | Open Subtitles | جورجيو لا يحبّك كثيراً، إن كنت لاحظت ذلك. |
É um daqueles rapazes Italianos que anda por aí, um tal de Giorgio. | Open Subtitles | أحد الإيطاليين يتسكع في البلدة يسمى جورجيو. |
Eu vi o sacana do Giorgio a sair sorrateiramente da cidade. | Open Subtitles | لقد رأيت الشرير جورجيو ينسلّ إلى خارج البلدة. |
Pôs três tipos a segurar-me... e mandou o Giorgio cortar-me a orelha. | Open Subtitles | كان لديه ثلاثة رجال طرحوني أرضاً. طلب من جورجيو قطعها. |
Esta água de colónia é tão boa quanto a do Giorgio. | Open Subtitles | نجاح باهر، وهذا الكولونيا هو حقا كل بت جيدة مثل جورجيو. |
Sim, eu sei, mas que tipo de nome é Giorgio? | Open Subtitles | أجل انا اعلم لكن أي نوع من الاسماء هو جورجيو ؟ |
Aparentemente o Giorgio odeia homens, transforma-se num diabo da Tasmânia e ladra e assim | Open Subtitles | على ما يبدو جورجيو يكره الرجال يحصل على شيطان تسمانيا والنباح و الاشياء |
Só um segundo. O Linus disse que o Giorgio odeia homens, que ladra como um louco perto deles. | Open Subtitles | ثانيه واحده فقط لينيوس قال جورجيو يكره الرجال |
Escrevendo em 1550 no livro "Vidas dos Artistas", Giorgio Vasari foi o primeiro a descrevê-lo como "gótico", uma referência depreciativa aos bárbaros considerados culpados pela destruição da civilização clássica. | TED | كتب جورجيو فاساري عام 1550 في كتابه "حياة الفنانين" عن أول من وصفه بأنه قوطي، وهو إشارة مهينة إلى البربريين الذين يُعتقد أنهم دمروا الحضارة الكلاسيكية. |
Sr. Smith, este é o Giorgio Cormonte. | Open Subtitles | السّيد سميث، هذا جورجيو كورمونت. |
O Giorgio age sempre como se fosse ele a mandar, pois ele é o filho de alguém importante. | Open Subtitles | جورجيو دائماً يدعيبأنهالمسؤول... لأنهإبنشخصمهم ... |
O Strozzi disse-me que o Giorgio e os outros tipos estão furiosos por causa da quantidade de dinheiro que ganhas. | Open Subtitles | ستروزّي أخبرني بأن جورجيو والرجالالآخرون... مستائين من المال الذي تحصل عليه. |
Pouco depois das 9:00 nessa noite, vi o Giorgio a sair da cidade. | Open Subtitles | بعد التاسعة بقليل تلكالليلة... رأيت جورجيو يغادر البلدة. |
Tem discutido com o Giorgio... age como um idiota... grita com quem se aproxima dele. | Open Subtitles | يتشاجر مع جورجيو كأنهأحمقحقيقي... يصرخ في أي شيء يقترب منه. |
Pensei que ias buscar o Giorgio esta noite. | Open Subtitles | ظننت انك ذاهب لألتقاط جورجيو الليله |
Já que falamos de Giorgio Baldi, é o tipo de lugar que almejas quando estás prestes a propor casamento. | Open Subtitles | "بما اننا نتحدث عن "جورجيو بلدي ذلك المكان الذي تذهب له متأنقا حين تهدف لغرض دنيء |
Hotel Cambini. Giorgio. | Open Subtitles | فى فندق كامبينى معك جورجيو |
Não me sentia tão feliz desde que comprei o meu fato Giorgio Armani. | Open Subtitles | لم أكن بهذه السعادة منذ أن اشتريت حلّتي من تصميم (جورجيو أرماني) |