Aí, tem duas glândulas de veneno ligadas a duas presas e essas presas estão retraídas dentro da boca. | TED | حيث تمتلك زوجًا من الغدد السمية المرتبطة بزوج من الأنياب، وتلك الأنياب مرتبطة بفمها. |
A esta altura, 25% da sua massa corporal é feita de glândulas de seda. | Open Subtitles | بهذه المرحلة، 25 % كتلة جسمهم يتكون من الغدد الحريرية. |
- Feromonas, extraídos das glândulas de adrenalina do Ripper. | Open Subtitles | - فيرومونيز . مستخلص من الغدد الكظرية لسلالة الحصاد . |
Dantes pensava-se que a ultra-resistência era prejudicial à saúde humana, mas agora sabemos que temos estas características que são perfeitas para a ultra-resistência: Sem pêlos corporais; uma abundância de glândulas de suor que nos mantêm frescos enquanto corremos; cinturas estreitas e pernas longas, em comparação com a nossa estrutura; grande área de superfície de tendões, para absorção de choques. | TED | كانت الرياضات فائقة التحمل تُعد من الرياضات المؤذية لصحة الإنسان. لكننا الآن ندرك أننا نملك كافت تلك السمات التي تلائم التحمل الفائق: لا نملك فراء ولدينا وفرة من الغدد العرقية التي تحافظ على برودة أجسامنا أثناء الجري؛ ونملك خصر نحيل وساقين طويلتين مقارنة بأجسادنا؛ مساحة سطحية كبيرة من المفاصل لامتصاص الصدمات. |