"gnus" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النوّ
        
    • النو
        
    • نوّ
        
    • الوحشي
        
    • الوحوش البرية
        
    • قطعان
        
    Temos um grupo de Gnus a subir a colina. Open Subtitles هنالك مجموعة من حيوانات النوّ قدمت من التلّ
    Na zona das 11 horas, mesmo no meio da manada de Gnus. Open Subtitles في حوالي الساعة الحادية عشر، وفي وسط ذلك القطيع من حيوانات النوّ.
    Após meses a marchar, os Gnus estão sedentos. Open Subtitles بعد مسيرة دامت لشهور قطعان النوّ متلهّفة لشرب الماء
    Os Gnus não vão ficar por muito tempo, e quando eles partem, a maioria das moscas segue-os. Open Subtitles فإن حيوانات النو لا تبقى لمدة طويلة، و عندما يغادرون، سيتبعهم معظم الذباب.
    Mas quando os Gnus param para se defender, a situação inverte-se. Open Subtitles لكن حين يثبت النو في مكانه تنقلب الموازين
    Mas todos os Gnus têm de arriscar na esperança que os seus reflexos sejam mais rápidos do que aquilo que se esconde nas águas turvas. Open Subtitles ..لكن يجب على كل نوّ المغامرة راجيًا أن تكون استجابته أسرع ممّن يعرف الأغلبيّة بتربّصه داخل المياه العكرة
    E pastam nestes prados das terras altas como manadas de Gnus. Open Subtitles و هم يحصدون المروج المرتفعة مثل قطعان الجاموس الوحشي.
    Nas próximas duas semanas, ondas de Gnus vão cruzar o Rio Grumeti. Open Subtitles خلال الأسبوعين القادمين ستعبر حشود "من حيوانات النوّ عبر نهر "غروميتي
    Ele não vai voltar a alimentar-se até ao regresso dos Gnus no próximo ano. Open Subtitles لن يأكل مجددًا حتى يعود النوّ في السنة القادمة
    Temos de esperar por duas coisas: a reunião dos crocodilos e a chegada dos Gnus. Open Subtitles :فسننتظر حدثين عودة التماسيح و قدوم النوّ
    Com o rio cheio e sem Gnus, a espera foi maior do que esperado. Open Subtitles مع فيضان النهر و غياب النوّ الانتظار سيطول عن المتوقّع
    Os Gnus ainda estão muito longe mas, enquanto isso, podemos registar momentos de intimidade com esses crocodilos imensos. Open Subtitles لا تزال قطعان النوّ بعيدة لكننا نأمل في هذه الأثناء أن نوثّق هذه اللحظات الوديّة مع تلك التماسيح الضخمة
    Mas pelo menos as notícias sobre os Gnus eram melhores. Open Subtitles لكن أنباء رؤية النوّ كانت إيجابيّة على الأقل
    Mas nem todos os Gnus tiveram coragem para parar. Open Subtitles لكن لم يملك جميع أفراد النو الشجاعة اللازمة للتوقف
    Sabias que quando os Gnus migram, andam milhares de quilómetros? Open Subtitles أتعلم عند هجرة النو البري هم يسّيرون لمسافة آلف ميل.
    Sempre a andar, sempre à procura de caçadores, tal como os Gnus, só que somos humanos. Open Subtitles اجل، دائمًا نتحرك دائمًا في بحّث عن الصيادين مثل حيوان النو البري عدا أننا بشر.
    É dia de pagamento - mais de um milhão de Gnus à porta de suas casas. Open Subtitles انه يوم الدفع - أكثر من مليون من حيوانات النو على اعتابهم.
    Há dois novilhos na manada de Gnus a vir por trás de nós. Open Subtitles هنالك بضع عجول في قطيع نوّ مقبل من خلفنا
    As zebras... as girafas... os Gnus... os antílopes... Open Subtitles الحمار الوحشي والزراقة والبقر والوحوش البرية
    Gostamos de andar em grupos, como os Gnus, como os leões. TED نحن نحب ان نجتمع معا فى مجموعات، تماما مثل الوحوش البرية، تماما مثل الأسود. الوحوش البرية لا تتعلق بالأسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more