"godo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جلوب
        
    Apanhou o Grande Godo e a Peep! Temos de salvá-los! Open Subtitles (لقد أخذ (جلوب) العظيم و (بيب يجب أن ننقذهم
    Ele é tal e qual o Grande Godo! Sabem, o bravo ser... superior do Plano Nove! Open Subtitles ،يشبه تماما (جلوب) العظيم تعلموا، (سكويب سكويزر) الشجاع
    Cuidado! Não disparem! Podem acertar na Peep e no Grande Godo! Open Subtitles أحذر، لا تضرب فقد تصيب بيب) أو (جلوب) العظيم)
    Observe, Grande Godo, a nossa cidade marciana... Open Subtitles .. إنظر، (جلوب) العظيم مدينتنا المريخية العادلة (توليدو)
    O Grande Godo vai ter a honra de puxar a alavanca... para atirar o horrível gigante para o buraco! Open Subtitles جلوب) العظيم سيكون له) شرف سحب الزراع ويرسل هذا المدمر العملاق الغامض إلى نهايته
    Puxa a alavanca quando quiseres, Grande Godo! Open Subtitles يمكنك سحب هذا الزراع عندما تستعد، (جلوب) العظيم
    Um finge que é o Grande Godo, e o outro destrói a nossa cidade! Então! Open Subtitles أحدهم يدعى أنه (جلوب) العظيم والأخر يحطم مدينتنا
    Tu tens razão, Grob. É mesmo ele, o Grande Godo! Open Subtitles (أنت على حق، (جروب إنه (جلوب) العظيم
    Finalmente chegou o Grande Godo! Open Subtitles أخيرا، (جلوب) العظيم أتى
    Três vivas ao Grande Godo! Open Subtitles أهلا وسهلا بـ (جلوب) العظيم
    Peço desculpa, Grande Godo! Open Subtitles آسف على ما حدث جلوب) العظيم)
    Eu penso que ele é o Grande Godo. Open Subtitles أعتقد أنه (جلوب) العظيم
    O Grande Godo voltou para nós! Á-zá! Open Subtitles جلوب) العظيم عاد إلينا)
    Parem! Isto não é o Grande Godo. Open Subtitles إنه ليس (جلوب) العظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more