No ano passado, a taxa de mortalidade das crias foi de 100%, em certas partes do Golfo de S. Lourenço. | TED | قرأت أنه في العام الماضي ،إن معدل وفيات الجراء 100 في المئة في أجزاء من خليج سانت لورانس |
Começaram por atacar um barco pacífico no Golfo de Tonkin. | Open Subtitles | هم بدأو بهجوم على سفينة مسالمة في خليج تونكين |
Sobe a partir do Golfo de Áden ou desce até ao Lago Malawi. | TED | وهو يجري أساسا من خليج عدن، أو يجري أسفل إلى بحيرة ملاوي. |
Fiz esta foto aérea que mostra o Golfo de S. Lourenço na estação destas focas. | TED | وهذا هو صورة من الجو صورتها سابقا .. توضح خليج سانت لورانس خلال موسم وصول فقم الأعشاب |
Devo estar a chegar ao Golfo de Kara. Visibilidade má. | Open Subtitles | يفترض أن أصل إلى خليج كارا الآن الرؤية سيئة جداً |
É bem difícil estabelecer contato com as pessoas, quando se está boiando na merda do Golfo de Tonkin. | Open Subtitles | من الصعب جدا التواصل مع الناس عندما تكون عائماً في خليج تونكين |
Esteve no Golfo de Tonkin, quando começou a guerra do Vietname. | Open Subtitles | كان في خليج تونكن عندما اندلعت حرب فيتنام |
Em breve, o Golfo de Tonquim ou o incêndio do Reichstag... | Open Subtitles | نريد حادثه قريبا مثل خليج تونكان او نيران ريشتاج |
Terry, temos ordem de seguir para o Mar Arábico, Golfo de Aden. | Open Subtitles | تيري، نحن قد أُمِرنَا بالذهاب إلى بحر العرب، خليج عدن |
O desembarque no Golfo de Lingayen foi a maior operação naval a ser levada a cabo no Pacifico. | Open Subtitles | الهبوط على خليج لنجاين كانت أكبر عملية بحرية حدثت على الإطلاق في المحيط الهادي |
Foi uma encenação encoberta igual à do afundamento do Lusitânia, às provocações que levaram a Pearl Harbor e à mentira do Golfo de Tonkin. | Open Subtitles | هي ذريعةَ حربِ منظّمَه، لا تختلف عن غَرَق لوسي تانيا، إثارة بيرل هاربور .وكذبة خليج تونكن |
Por isso houve um projeto para salvar o Mar Morto criando uma conduta, um tubo, por vezes à superfície, outras vezes enterrado, que vai recompensar, e vai alimentá-lo a partir do Golfo de Aqaba diretamente para o Mar Morto. | TED | لذا فهناك مشروع لانقاذ البحرالميت عن طريق إنشاء خطوط أنابيب، الأنبوب، أحيانا فوق السطح، وأحيانا يدفن تحت الأرض، التي من شأنها معالجة ذلك، وسيتم تغذيته من خليج العقبة إلى البحر الميت. |
No mês que vem ela cruzará o Golfo de Benguela. | Open Subtitles | وفي الشهر القادم سيعبر خليج البنغال |
Provavelmente, no Golfo de Ob ou Kara. | Open Subtitles | من الأرجح عند خليج أوب أو كارا |
U.S.S. Ranger, Golfo de Tonkin, 1965 | Open Subtitles | حاملة طائرات أمريكية مقاتلة - خليج تونكين، 1965 |
CABO DE RAGOTSEM, Golfo de RIGA, 1916. | Open Subtitles | "رأس "رغوتسم"، خليج "ريغا في العام 1916 م |
Ele diz que os antigos sumérios chamavam ao Golfo de Aqaba a Ponta do Punhal. | Open Subtitles | يقول أنّ في السومريـّة القديمة إعتادوا أن يلقبوا "خليج العقبة" -بـ"رأس الخنجر ". |
Golfo de Tonkin! | Open Subtitles | والذي يجمع أمريكا في الحرب العالمية الأولى خليج تونكين! |
Atacamos o bloqueio directamente, e utilizamos os reforços do Golfo de Aden. | Open Subtitles | نستهدف الحصار مباشرة ونستخدم نفوذنا الجوي في خليج عدن... |
A história que, inicialmente, eu queria fazer era apenas concentrar-me nas poucas semanas por ano em que estes animais migram do ártico canadiano para o Golfo de S. Lourenço, no Canadá para acasalarem e terem as suas crias. | TED | أريد ان اقدم القصة في البداية مجرد التركيز الصغيرة للنظر في الأسابيع القليلة من كل عام حيث هذه الحيوانات تهاجر إلى أسفل من القطب الشمالي الكندي إلى خليج سانت لورانس في كندا للمشاركة في التودد ، والتزاوج لصغارها |