O Pedro, o Antonio, o Gonzalo, a Maria, a Suzy lá da terra. | Open Subtitles | بدرو، أنتونيو، غونزالو ماريا، وسوزي الأمريكية |
O nome dele é Juan Antonio Gonzalo, teve um divórcio escaldante e ela tentou matá-lo, ou ele tentou matá-la. | Open Subtitles | اسمه خوان أنطونيو غونزالو كان لديه طلاق عنيف و حاولت أن تقتله |
Gonzalo Mora Jr. declarou-se culpado e recebeu 10 anos de prisão. Gonzalo Mora Sr. fugiu para a Colômbia. | Open Subtitles | غونزالو مورا الابن اعترف بجرمه وأدين بـ10سنوات في السجن غونزالو مورا الأب هرب إلى كولومبيا |
Gonzalo? Aquele paspalho que trabalha para o Jesus? Não. | Open Subtitles | هذا الأحمق (جونزالو) ماذا يعمل مع (إيزوس) ؟ |
Ele é um judeu mexicano e chama-se Gonzalo Rosenblatt. | Open Subtitles | إنه مكسيكي يهودي واسمه جونزالو روزنبلات |
Sim, certo, qualquer coisa que o Gonzalo pinta é bonito. | Open Subtitles | نعم، متأكّد، أيّ شئ يرسمه ( غونزالو) فهو لطيف |
Vamos fazer juntos, e quando eu erguer a minha mão, imite-me , e vamos cair sobre Gonzalo. | Open Subtitles | ليستل كل منا سيفه إذاً و عندما أسحب يدي إلى الوراء احذ حذوي حتى تضرب "غونزالو" |
Principalmente aquele que você chama de bom e velho Senhor Gonzalo. | Open Subtitles | لا سيما من دعوته, يا سيدتي الشيخ الصالح "غونزالو" |
Oh bom Gonzalo, meu verdadeiro salvador, e um leal guardião daquele a quem acompanha, pagarei seus sacrifícios de volta, tanto em palavras como em obras! | Open Subtitles | يا "غونزالو" الفضيل, يا منقذي الحقيقي لقد عرفت كيف تبقى وفياً لسيدك سأكافؤك على جميلك ليس بالقول بل بالفعل |
No final de 1 560, a primeira grande expedição de aventureiros... liderada por Gonzalo Pizarro, partiu dos Andes peruanos. | Open Subtitles | إنطلقت بعثة هائلة من المغامرين الإسبان، يقودها (غونزالو بيزارو)، من المرتفعات البيروفية في أواخر العام 1560 |
Estamos a mais de 200 léguas de Gonzalo Pizarro. | Open Subtitles | نحن الآن على بعد 200 ميلاً من خادمك (غونزالو بيزارو) |
E não tem nada de mal em beijar o Gonzalo, nada mesmo e se ele ligar novamente não percas a tua oportunidade. | Open Subtitles | ولا شيء خطأ بتقبيل ( غونزالو) ياله من أحمق إذ لم يتصل بك مرة أخري لا تضيّعي فرصتك |
Não te preocupes, amor, deve ser o Gonzalo. Eu vou buscá-lo. | Open Subtitles | لاتقلقي، حبيبتي، يجب أن يكون( غونزالو) ، سأستقبله |
estouenviando-lheum novo então podes ligar para o Gonzalo . | Open Subtitles | أرسل لك واحداً جديداً ومنثميمكنأنتتصليبـ(غونزالو) |
Conseguimos um pouco de comida e um pouco de água fresca, que aquele nobre Napolitano, Gonzalo, movido pela caridade, nos deixou, com belas roupas de tecido e outras coisas úteis. | Open Subtitles | كان لدينا بعض الطعام و قليل من الماء العذب زودنا بها نبيل من "نابولي" يدعى "غونزالو" استدر وضعه التعيس عطفع فأمر لنا بملابس خارجية و داخلية و أمتعة |
Sérgio passa para Gonzalo, Gonzalo para Jorge, Jorge para... | Open Subtitles | (سيرخيو) يمررها إلى (غونزالو)، ( غونزالو) إلى (خورخي)، (خورخي) إلى.. |
"Gonzalo Vargas, paisagismo primoroso" | Open Subtitles | (غونزالو فارغاس) "بريموروسو لاندسكابينج" |
Estou-te a dizer. Afasta-te do Gonzalo. | Open Subtitles | أنا أخبرك يا رجل ، إبق بعيداً عن (جونزالو) |
Um capitão espanhol, Gonzalo Fernandez de Córdova. | Open Subtitles | قائد إسباني (جونزالو فرنانديز دي كوردوبا). |
Gonzalo, dá-lhe uma caixinha de Natal. | Open Subtitles | جونزالو) ، أعط (بيبيتا) هدية أعياد) الميلاد . |
Don Gonzalo, perdoe-me o atrevimento, mas a minha irmã está presa e foi condenada à morte. | Open Subtitles | ، سيدي (جونزالو) ، أرجو المعذرة لكن شقيقتي في السجن و محكوم عليها بالإعدام ! |