"gordura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدهن
        
    • الدهون
        
    • شحم
        
    • شحوم
        
    • دهنية
        
    • دهون
        
    • دسم
        
    • البدانة
        
    • دهن
        
    • دهني
        
    • دهونها
        
    • بالدهون
        
    • زيت
        
    • الزيت
        
    • السمنة
        
    O que está a comer não foi ensopado em gordura pútrida. Open Subtitles لذا الثعبان الذي تتمتع بأكله لم يغمس في الدهن العفن
    O que significa que se quiserem mais gordura, vão ter de a ir buscar a outro sítio. Open Subtitles وهذا يعني أنه لو إحتاجوا المزيد من الدهن سيتوجب عليهم الحصول عليه من مكان آخر
    As células estaminais derivadas de gordura são células estaminais adultas. TED الخلايا الجذعية المستمدة من الدهون هي خلايا جذعية بالغة.
    Algumas eram fígado de golfinho, Outras eram de gordura de golfinho. TED بعض العينات كانت كبدة الدلفين. و الآخرى منها كانت شحم الدلفين.
    Ele usa as reservas de gordura e fica meio acordado. Open Subtitles سيعيش على إحتياطي الدهن ويقضي ساعات إستيقاظه نصف يقظ
    Consiste em sete capítulos, Pele, Ossos, Carne, Vísceras, Sangue, gordura e Vários. TED ويحوي ذلك الكاتلوغ 7 أجزاء وهي .. الجلد .. العظام .. اللحم .. الاعضاء الداخلية الدم .. الدهن .. ومتفرقات
    E finalmente, no vosso lado direito, vêm uma estrutura bolhosa, parecida com uma célula, a aparecer, a partir da qual o corpo irá absorver a gordura. TED وعلى الجانب الايمن نجد شيء فقاعي وهي تبدو مثل الخلايا التي يستخدمها الجسم لامتصاص الدهن
    Não te preocupas com o colesterol, gordura, cancro? Open Subtitles ألا تخشى الكوليسترول، سرطان الرئة، تراكم الدهن عند الخاصرتين؟
    Ovos estrelados a nadar em gordura, servidos numa fatia de pão branco sem miolo. Open Subtitles بيض مقلي يسبح في الدهن,بالاضافه الى خبز ابيض يشع من كثرة السعرات
    A minha única indulgência, creio eu, é o facto de comer bastante gelado de iogurte, mas que é desprovido de gordura. Open Subtitles ملذتي الوحيدة كانت تناول الكثير من الزبادي المجمّد، ولكنه خالي الدهن
    Por outro lado, mais de metade da gordura da farinha para panquecas é saturada ou é gordura trans. TED وفي المقابل، أكثر من نصف الدهون في خليط البان كيك هي إما دهون مشبعة أو متحولة
    A questão é esta: não é a quantidade de gordura que comemos, é o tipo de gordura. TED والغاية هي أن ما يهم ليس هو كمية الدهون التي تتناولها المهم هو نوع الدهون
    Do outro lado, estavam a recolher gordura da vala, com um balde. Open Subtitles على الجانب الأخر كانوا يستخلصون الدهون من الجثث بالحفرة فى دلو
    Vai desculpar, Inspector-chefe... A sua gravata tem uma nódoa de gordura. Open Subtitles يجب أن تغفر لي يا سيدي المفتش و لكن ربطة عنقك عليها بقعة شحم
    É misturado com gordura animal para dar sabor. Open Subtitles وممزوجة بكمية كبيرة من شحوم اللحم البقري للنكهة
    Cuidado com essa atitude, amigo. Tu surgiste da gordura das minhas costas! Open Subtitles انتبه لموقفك ، فقد تم استنساخك من أنسجة دهنية من مؤخرتي
    Todas as calorias do mundo. Ponho tudo que é gordura aí. Open Subtitles كلها دسم, في الحقيقة أضع فيها كل الدسم الذي أجده
    gordura não é formosura. Open Subtitles و ماذا اذن ؟ البدانة جميلة , ارتدى ملابسك
    Eles tinham desaparecido, e tu cheio de gordura na boca. Open Subtitles أقدام الخنزير المشوية إختفت، لديكَ دهن على كامل فمك
    Egg roll? Muita gordura. Quero sopa. Open Subtitles لا، لا بيض ملفوف لا دهني جداً، أريد الحساء
    Aquele brilho estranho nas roupas da vítima não era gordura. Open Subtitles الطلاء اللامع على ملابس الضحية لم يكن من دهونها
    É uma carne deliciosa, rica em gordura — tem um sabor delicioso. TED فهي تتمتع بعضلات لذيذة غنية بالدهون بالتأكيد لذيذة الطعم
    Mas o azeite é sobretudo gordura insaturada e não tem nenhuma gordura trans. TED ولكن زيت الزيتون هو في الغالب دهون غير مشبعة ولا يحتوي على دهون متحولة على الإطلاق
    Sim, seria engraçado, tirando a marca de gordura. Open Subtitles نعم، يبدو أمراً ممتعاً، فقط، لولا علامة الزيت التي سيطبعها شعرك على ملابسي.
    Kirsten, esse muffin de farelo tem 75 gramas de gordura. Open Subtitles كيرستن, تلك الكعكة النخالة لديها 75 جرام من السمنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more