"gostava dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحببته
        
    • يحبه
        
    • أحبّه
        
    • معجبة به
        
    • يحبّه
        
    • احببته
        
    • أعجبت به
        
    • يحبونه
        
    • يعجبها
        
    • مُعجباً به
        
    • أحببتهُ
        
    • أحبوه
        
    • أُعجبت به
        
    Sim, eu gostava dele naquele filme em que ele estava a nadar. Open Subtitles نعم، أحببته في ذلك الفلم على التلفاز حيث كان يسبح
    Na realidade, gostava dele e teria fodido com ele, também se tivesse mantido a boca fechada. Open Subtitles أحببته حقاً، وكنت سأضاجعه كذلك لو التزم الصمت
    Como ser amigo do Platão quando ninguém gostava dele. Open Subtitles مثلما كونك صديق أفلاطون عندما لا يوجد أحد أخر يحبه
    Eu disse que o Floyd fazia batota, não que não gostava dele. Open Subtitles قلت أنّ (فلويد) يغشّ في (الجولف) لم أقل أني لا أحبّه
    Sabias que gostava dele. Como pudeste fazer isto? Open Subtitles كنتِ تعرفين أنني معجبة به كيف تفعلين هذا؟
    A verdade é que era um idiota chapado. Ninguém gostava dele. Open Subtitles الحقيقة أنه كان وغداً أحمق, لم يحبّه أحد
    - O primeiro de três e não o favorito. - Eu gostava dele. Por favor. Open Subtitles الاول من ثلاثة , وليس المفضل عندي - لقد احببته -
    Eu gostava dele, de o ter por perto. Open Subtitles لقد أعجبت به وكنت أحبذ وجوده بجواري
    Era mesmo fixe. Toda a gente gostava dele. Open Subtitles لقد كان رائعاً حقاً الجميع كانوا يحبونه
    - Ela disse que não gostava dele. Open Subtitles قالت أنه لا يعجبها
    Também gostava dele, mas ele estava metido nisto. Open Subtitles و أنا أيضاً أحببته , لكنه كان جزءاً من هذه السرقة
    Ok, gostava dele. E eu sei que tu achas que foi um acidente. Open Subtitles حسناً ، لقد أحببته ، وأعلَم أنكَ تظن أن الأمر كان حادثاً.
    Mas era tarde demais. Já gostava dele. Open Subtitles ولكن كان قد فات الأوان فقد أحببته بالفعل
    Mas era simpático e sossegado, por isso gostava dele, até. Open Subtitles لكنه كان لطيفاً، و هادئاً لذلك أحببته
    Eu gostava dele por isso, mas tinha vergonha dele. Open Subtitles أحببته لذلك لَكنِّي كُنْتُ خجلا مِنْه
    Ninguém gostava dele, achavam-no um informador. Open Subtitles كان لديه تتطلعات . لم يحبه أحد يعتقدون انه واش
    Há muito tempo, disse a um rapazinho que um dia, ele compreenderia quanto o pai gostava dele. Open Subtitles قبل زمن قلت لصبى صصغير أنه يوما ما سيفهم كم يحبه والده
    Até o meu pai gostava dele, e o general detesta toda a gente. Open Subtitles حتى أبّي أحبّه والجنرال يكره كلّ شخص
    Disse ao Mark que gostava dele e, quando dei por mim, estávamos a fazer sexo. Open Subtitles أذاً أخبرته بأنني معجبة به وفجأة أصبحنا نمارس الجنس
    Quer dizer, ninguém gostava dele. Open Subtitles أعني، لا أحد يحبّه.
    Bem, eu até que gostava dele. Open Subtitles ولقد احببته نوعا ما
    Sim, realmente gostava dele. Open Subtitles أجل،لقد أعجبت به حقًا طويل،هادئ
    Ele conhecia a polícia. A polícia gostava dele. Open Subtitles لأنه كان يعمل معهم ، وكانوا يحبونه.
    Spencer, se ela gostava dele, pode chorar. Open Subtitles سبينسر) اذا كان يعجبها تستطيع ان تبكي عليه)
    Sim, mas não gostava dele. Porquê? Open Subtitles -نعم لكنّك لمْ تكن مُعجباً به لماذا؟
    Começou por ser um dever, mas quando mais o conhecia, mais gostava dele. Open Subtitles أخذتهُ على عاتقي كواجب لكني أحببتهُ أكثر فأكثر كلما عرفتهُ لفترةٍ أطول
    Muita gente gostava dele. Open Subtitles الكثير من الناس أحبوه
    Eu gostava dele. Open Subtitles لقد أُعجبت به حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more