"gosto de falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحب التحدث
        
    • أحب الحديث
        
    • أحب أن أتحدث
        
    • أود التحدث
        
    • احب التحدث
        
    • أحب الكلام
        
    • أحبّ التحدّث
        
    • ان اتحدث
        
    Não gosto de falar mal dos mortos, mas ontem, a sua mulher confirmou-me que a Sra. Caldwell saía com outros homens. Open Subtitles لا أحب التحدث بسوء عن الأموات لكن بالأمس أكدت لي زوجتك
    Não gosto de falar nas costas das pessoas, mas não penso que Alvin goste muito de si. Open Subtitles لا أحب التحدث خلف ظهور الآخرين لكني لا أظنه يحبك كثيراً
    Se não se importa, não gosto de falar delas. Open Subtitles انا لا أحب التحدث عنهم وهذا ينطبق عليك ايضاً
    Não, como te disse, não gosto de falar de mim. Open Subtitles كما قلت، أنا فقط لا أحب الحديث عن نفسي
    Eu não gosto de falar sobre a Gina como se ela fosse uma puta. Open Subtitles لا أحب أن أتحدث عن جينا كما لو كانت عاهرة.
    Mãe, eu não gosto de falar sobre o que fiz quando estive fora. Open Subtitles أمي، ما فعلته سابقا بينما كنت بعيدا عن هنا لم أود التحدث عنه
    Não gosto de falar dessa fase da minha vida. Open Subtitles لا احب التحدث عن ذلك الجزء من حياتي
    - Não gosto de falar em dinheiro. Open Subtitles لا أحب الكلام عن المال، هل تحب ذلك أنت ؟
    - Bem, quando tenho um problema, Marissa, gosto de falar dele constantemente. Open Subtitles عندما تواجهني مشكلة يا ماريسا، أحبّ التحدّث عنها بشكل مستمر
    Não gosto de falar disto contigo. Open Subtitles هذا صحيح أنا لا أحب التحدث في هذا الأمر معك
    Há coisas de que não gosto de falar e você chama-lhes mentiras. Open Subtitles ربما أشياء لا أحب التحدث عنها أنت تطلق عليها أكاذيب
    Foi a primeira mulher a partir-me o coração, e não gosto de falar de coisas assim. Open Subtitles كانت أول من حطم قلبي ولا أحب التحدث في أمور كهذه
    Não gosto de falar sobre dinheiro com amigos. Open Subtitles أتعلمي, أنا لا أحب التحدث عن النقود مع أصدقائي
    Não o teria parado, só gosto de falar com os pais na sala de aula, mas queria dizer-lhe que acho que ela é uma mulher excecional. Open Subtitles ما كنت لأستوقفك، فأنا لا أحب التحدث إلى أولياء الطلاب إلا في الصف، ولكنني أردت إخبارك أنها امرأة فريدة من نوعها برأيي.
    Não gosto de falar nisso. Open Subtitles كان. أنا لا أحب التحدث عن ذلك.
    Não gosto de falar de negócios. Open Subtitles أتدرين؟ لا أحب التحدث في العمل
    Tu sabes que eu não gosto de falar acerca de forças malignas, Randal. Open Subtitles أنت تعرف أنى لا أحب الحديث عن القوى السوداء
    Eu não gosto de falar sobre isso, mas eu sei certas coisas. Open Subtitles لا أحب الحديث عن هذا الأمر, ولكني أعلمُ أشياء.
    Não gosto de falar nisso, mas tu namoras com um tubarão menor dos media, por isso, posso fazer uma sugestão? Open Subtitles لا أحب أن أتحدث عن ذلك لكنك تواعدين رجلا ذو شأن كبير فى عالم الاعلام لذا أيمكننى أن أقترح شيئا ؟
    Bem, não gosto de falar da minha contribuição mas não é em qualquer trabalho que se tem a possibilidade de salvar vidas. Open Subtitles -حسنًا، لا أود التحدث بشأن مساهمتي الشخصية ولكن ليس بكل عمل يمكن للمرء إنقاذ الأرواح اعتقد بأنه يجب أن اختصر في هذا
    gosto de falar contigo e de passar tempo contigo. Open Subtitles على أي حال, انا احب التحدث إليك والتسكع معك وأمور أخرى
    É que eu não gosto de falar sobre o trabalho, é tudo. Open Subtitles .أنا فقط لا أحب الكلام عن العمل هذا كل شيء
    Apenas não gosto de falar dos meus problemas. Open Subtitles لا أحبّ التحدّث عن مشاكلي فحسب
    não gosto de falar desta merda, sabes? Open Subtitles انا لا اريد ان اتحدث عن هذا الهراء كثيرا ,اتعرف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more