"gosto muito de ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انا احبك
        
    • انا معجب بك
        
    • أحبك حقاً
        
    • أحبكِ كثيراً
        
    • أُحبّك
        
    • حقاً معجبة بك
        
    • لشأنك كثيراً
        
    • معجبة بك كثيراً
        
    - Lamento. Gosto muito de ti. Nunca quis que fosse assim. Open Subtitles انا احبك و لم ارد ابدا ان تكون الامور علي ما عليها الان
    Gosto muito de ti. Faria o impossível por ti. Open Subtitles انا احبك , و سأفعل اي شيئ من أجلك.
    Gosto muito de ti Mike... Também Gosto muito de ti, mãe. Open Subtitles انا احبك يا "مايكل"ّ- احبك ايضاً يا امي-
    Posso dizer que Gosto muito de ti? Open Subtitles هل اقدر ان اقول فقط انا معجب بك كثيرا ؟
    E eu Gosto muito de ti. Open Subtitles . وأنا أحبك حقاً
    Eu Gosto muito de ti. Fazes-me preocupar de morte. Open Subtitles أحبكِ كثيراً جعلتيني أقلق حتى الموت
    Eu Gosto muito de ti. O que é que tu vais fazer sobre isso? Open Subtitles حسناً, أنا حقاً معجبة بك ماذا ستفعل بخصوص ذلك؟
    Também Gosto muito de ti. Open Subtitles وأنا كذلك، أهتمّ لشأنك كثيراً.
    Eu Gosto muito de ti. Open Subtitles انا معجبة بك كثيراً ايها الفتى العاشق.
    Gosto muito de ti, Sonny. Open Subtitles انا احبك , سونى
    Gosto muito de ti. Open Subtitles انا احبك كثيراً
    Gosto muito de ti, Jimmy. Open Subtitles انا احبك يا جيمي
    Gosto muito de ti, Lucas. Open Subtitles انا احبك , لوكاس
    Gosto muito de ti, Lucas. Open Subtitles انا احبك ، لوكاس
    Também Gosto muito de ti, Peyton. Open Subtitles انا احبك ايضاً يا بايتون
    Gosto muito de ti. Open Subtitles انا معجب بك كثيرا
    Gosto muito de ti, Agatha! Open Subtitles انا معجب بك يا "اغاثا"
    Que pena, porque Gosto muito de ti. Open Subtitles هذا سئ جداً , لانِ أحبك حقاً
    Porque eu Gosto muito de ti. Open Subtitles لأنني أحبكِ كثيراً
    Jason, eu... Gosto muito de ti. Open Subtitles جاسون", أنا حقاً معجبة بك"...
    Eu Gosto muito de ti. Open Subtitles أهتمّ لشأنك كثيراً.
    Também Gosto muito de ti. Open Subtitles وأنا أيضاً معجبة بك كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more