"governo não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحكومة لا
        
    • الحكومة لم
        
    • الحكومة لن
        
    • والحكومة لا
        
    • الحكومة غير
        
    • الحكومه لا
        
    • الحكومية لا
        
    • فالحكومة لا
        
    • حكومتي لا
        
    Como parece óbvio que o governo não pode funcionar nas circunstâncias actuais, decidi dissolver o Conselho dos Doze. Open Subtitles ,ومن الواضح أن تلك الحكومة لا يمكنها القيام تحت الظروف الراهنة لقد قررت حل مجلس ال12
    O governo não anda por aí a matar pessoas. Open Subtitles الحكومة لا تدور في الأرجاء و تقتل الناس.
    Este governo não tem a própria cabeça no lugar, imagine controlar uma. Open Subtitles هذه الحكومة لا يمكنها إتخاذ قراراتها بنفسها، ما بالك بالتحكم بالعقل.
    O governo não pode preocupar-se com teorias penais ultrapassadas. Open Subtitles الحكومة لم تعد تهتم بالنظريات التقليدية لإصلاح المجرمين
    O governo não pode lavar as mãos dum assunto como este. Open Subtitles الحكومة لن تتمكن من أن تغسل يديها من موضوع كهذا
    É uma estrutura hierárquica de cima para baixo em que as pessoas esperam que os agentes do governo intervenham e isso não é eficaz. O governo não tem recursos suficientes. TED إنه نظام هرمي مقلوب حيث تنتظر الشعوب مجئ ممثلين للحكومة. و هذا شئ غير مؤثر. والحكومة لا تمتلك موارد كافية.
    Mas, quando são confrontados com o problema de governo, não se preocupam muito em utilizar a voz. TED وبالتالي حين يواجهون مشاكل الحكومة لا يهتمون كثيرا حول استخدام أصواتهم.
    No ano seguinte, enquanto a minha família se endireitava, eu comecei a perceber que mesmo que pudesse voltar para o governo, não queria. TED خلال السنة القادمة عندما كانت عائلتي تقوم نفسها بدأت ادرك حتى إن استطعت العودة إلى الحكومة لا أريد
    Esse projeto diz que o dinheiro do governo não deve ser usado para reunir dados sobre este tema. TED تقول مسودة القانون أن أموال الحكومة لا ينبغي إستخدامها لجمع المعلومات حول التميز العنصري.
    O governo não autoriza ninguém sem uma permissão oficial. Open Subtitles ان الحكومة لا تسمح لأي شخص بالدخول في دون تصريح رسمي
    O governo não nos dá verbas suficientes para vos tratar. Open Subtitles الحكومة لا تعطينا الاموال التي نحتاجها للعناية بالاشخاص
    Até o governo não pode agir sem provas definitivas. Open Subtitles كلاّ. حتى الحكومة لا يمكنها التحرّك بدون دليل مؤكّد.
    O governo não quer mais, que a Grande Sacerdotisa do deserto utilize os telescópios. Open Subtitles الحكومة لا تريد لتلسكوباتها أن تستخدم فى الصحراء
    O governo não tem o direito de te usar assim. Open Subtitles الحكومة لا تملك الحق لاستغلالك بهذا الشكل
    O governo não autorizou a emissão da chegada dos caixões ao país. Open Subtitles الحكومة لم تكن تسمح لأى كاميرا لتعرض النعوش التى تأتى للوطن
    Lhes digo desde o princípio que o governo não modificou sua posição. Open Subtitles أقول بأنه ومنذ البداية فإن الحكومة لم تغير موقفها
    Mas será que este ninja sabe que depois dos soldados serem mortos... o governo não recebeu nenhum relatório sobre a mina? Open Subtitles لكن هل ذلك النينجا يعرف أن الحكومة لم تستلم بلاغ عن المنجم، حتى بعد القتل؟
    O governo não nos vai fazer frente por muito mais tempo. Open Subtitles الحكومة لن تكون قادرة على الصمود في وجهنا مدة طويلة.
    Alguém anda a investigar fora de USIDent, e o governo não consegue descobrir como fechar aquilo. Open Subtitles احدا ما يتجسس على اللجنة الجمهورية والحكومة لا تعلم حتى الأن ان امورهم تفتضح
    Vai dizer que o governo não tem de ter o apoio da maioria. Open Subtitles ستقول ان الحكومة غير محتاجة لدعم الاغلبية
    O governo não ia saber agir se isso viesse a público. Open Subtitles الحكومه لا تعلم ما الذي تفعله لو وصل الامر للعامه
    As regulações do governo não fazem sentido nesta altura. Open Subtitles القوانين الحكومية لا معنى لها الآن.
    O governo não mente às pessoas. Open Subtitles هذا جنون فالحكومة لا تكذب على الناس
    Claramente o meu governo não quer impedi-lo. Open Subtitles من الواضح ان حكومتي .لا تهتم بخصوص إيقافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more