Façam pouco barulho, minhas belezas. Em breve vamos vingar-nos daqueles que gozaram comigo. Também daqueles que foram gentis comigo. | Open Subtitles | انتظروا يا أحبائي ، حالاً سننتقم ممن سخروا مني وأيضاً من كانوا طيبين معي |
Todos os lordes e ladies sorriem e se curvam mesmo os que o gozaram durante anos? | Open Subtitles | هل كل السيدات و السادة يبتسمون مجاملة و يركعون ؟ أولئك الذي سخروا منك لسنوات ؟ |
A minha reprimenda privada àqueles que gozaram da minha educação quando andávamos na escola. | Open Subtitles | نظرًا لتوبيخي من قِبل الذين سخروا من نشأتي |
gozaram comigo quando disse para comprarmos uma máquina de Raios X. | Open Subtitles | كلاكما سخر منّي حين اقترحت وضع ماكينة آشعة سينيّة هنا. |
Não pude jogar em equipa nenhuma, e os idiotas dos "gora" nos seus clubes gozaram com o meu turbante e mandaram-me embora! | Open Subtitles | لم يُسمح لي باللّعب في أي فريق و الجميع كانوا يسخرون من عمامتي و عدت أجر أذيال الخيبة |
"Oh, eles gozaram connosco" | Open Subtitles | و آخر شيء نريده أن يجتمعوا و أن يسخروا مننا |
Na aldeia, todos me gozaram durante anos por não falar, por ser deficiente. | Open Subtitles | الجميع في القرية قد سخروا مني لسنوات لعدم تحدثي ، لإعاقتي |
Uma vez tentei entrar para a equipa de basebol nos meus sapatos de ballet, e os outros miúdos gozaram tanto comigo, que me molhei nas calças. | Open Subtitles | جربت مرة الأداء من أجل الالتحاق بفريق الباليه للصغار بحذاء الباليه الخاص بي، لكن الأطفال الآخرين سخروا مني كثيرًا، فبللت بنطالي |
Os outros miúdos gozaram comigo. | Open Subtitles | في حصة الرياضة , وكل الاطفال سخروا مني |
Porque me deixaram de fora! Porque gozaram comigo! | Open Subtitles | لانهم استحقروني, لأنهم سخروا مني. |
Tentei, e eles gozaram comigo, porque aparentemente, nada foi levado da casa da Sra. Frome. | Open Subtitles | حاولت، لكنهم سخروا مني لأنه يبدو أنه لم يسرق شيئاً من منزل سيدة (فروم) |
gozaram comigo que se fartaram. | Open Subtitles | لقد سخروا مني بسبب ذلك |
gozaram comigo três vezes, hoje. | Open Subtitles | لقد سخروا مني 3 مرات اليوم |
No dia seguinte, no mercado, ao cruzarem com o Ismail, uns tipos gozaram com ele. | Open Subtitles | في اليوم التالي صادف (اسماعيل) هؤلاء اللصوص الذي سخروا منه |
Não correu bem. Acho que me gozaram. | Open Subtitles | ليس جيد أعتقد أنهم سخروا مني |
É um preço pequeno por um "A." Durante anos, as pessoas gozaram comigo. | Open Subtitles | سعر بسيط يدفع مقابل الدرجة الكاملة لسنوات سخر الناس مني |
Alguma vez gozaram contigo na escola quando eras criança? | Open Subtitles | هل في احد بالمدرسه سخر منك عندما كنت صغيراً ؟ |
Todos os miúdos gozaram comigo à vinda para cá. | Open Subtitles | سخر جميع الأولاد مني في طريقنا للبيت |
Está chateado por gozaram com ele por estar numa equipa de salto à corda. | Open Subtitles | هو مجنون سبب الأطفال يسخرون منه 'السبب أنه في فريق الدوبل ديوتش |
Então, mudei o meu visual, deixei aquelas coisas de cientista inteligente e nunca mais gozaram comigo. | Open Subtitles | لذا، حصلت على مظهر جديد، وتوقفت عن العلوم والأمور الذكية ولم أدعهم يسخرون مني مجدداً |
Lembras-te do nosso primeiro ano, quando aqueles gajos gozaram comigo e tu me defendeste? | Open Subtitles | هل تتذكر سنة الحفلة؟ عندما كان أولئك الشباب يسخرون مني |
A última coisa que queremos é que se juntem e digam: "Eles gozaram connosco." Dará má reputação à Stratton. | Open Subtitles | و آخر شيء نريده أن يجتمعوا و أن يسخروا مننا |