"grávida quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حامل عندما
        
    • حبلى عندما
        
    • حاملاً عند
        
    E quanto à Maggie, nem sabia que estava grávida quando a encontrei. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أنها حامل عندما رأيتها من أول مرة
    Não estava grávida quando fui raptada, mas estava quando voltei. Open Subtitles لم أكن حامل عندما اختطفت ولكنني اصبحت هكذا عندما عدت
    A vítima estava grávida quando levou a pancada na cabeça. Open Subtitles كانت الضحية حامل عندما تم ضربها على رأسها
    Tenho de estar sempre grávida quando ela faz isto? Open Subtitles لماذا أكون دائما حبلى عندما تفعل ذلك؟
    Eu não estava grávida quando o assinei. Open Subtitles لم أكن حبلى عندما وقّعتها.
    "Quem foi o único Beatle cuja primeira esposa Não estava grávida quando se casaram? " Open Subtitles من الوحيد من أعضاء البيتلز زوجته الأولى لم تكن حاملاً عند زواجهما ؟
    Devias saber que estavas grávida quando partimos para a Barreira. Open Subtitles دينـي لابد أنك كنت تعرفين بأنك حامل عندما هربنا بتجاه الحدود
    Então, ela disse-me que estavam apaixonados e que estava grávida quando ele morreu. Open Subtitles ومن بعدها تقول لي أنهما كانا متحابين وأنها كانت حامل عندما مات
    Amy Elliott Dunne estava, de facto, grávida quando desapareceu. Open Subtitles أيمي داين ايليوت كانت، في الحقيقة، كانت حامل عندما فقدت
    Não fazia ideia que estava grávida quando o meu marido faleceu. Open Subtitles حسنًا، لم أكن أعلم أنني حامل عندما مات زوجي.
    Ele... A sua namorada estava grávida quando ele foi para tribunal, certo? E ela teve um pequeno bebé, um menino. TED هو -- كان لديه رفيقه حامل عندما ذهب للمحكمه حسنا؟ انجبت هي ولدا صغير
    Sabia que Isabella estava grávida quando foi alvejada? Open Subtitles وهل علمت أن "ايزابيلا" كانت حامل عندما أصيبت؟
    Não sabíamos que estava grávida quando casámos. Open Subtitles لم نكن نعلم أنني حامل عندما تزوجنا
    Ela estava grávida quando entrou no lago. Open Subtitles كانت حامل عندما ذهبت إلى البحيرة
    Quando fiquei grávida, quando tive o meu bebé? Open Subtitles عندما أصبحت حامل عندما أنجبت طفلي؟
    Estavas grávida quando se casaram. Open Subtitles كنتِ حامل عندما تزوجت أبي.
    O exame da Courtney deu positivo para HCG, então sabemos que estava grávida quando morreu. Open Subtitles إسمع، دمّ (كورتني) أظهر نتيجة إيجابية لفحص الحمل، لذا نحن نعرف بأنها كانت حامل عندما ماتت.
    Ela estava grávida quando morreu. Open Subtitles كانت حبلى عندما قُتلت
    Eu estava grávida quando o Omar foi preso. Open Subtitles كنت حبلى عندما اعتقل (عمر)
    E se ela ainda estiver grávida quando eu for lá dentro? Open Subtitles وماذا إن بقيت حاملاً عند وصولي لهناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more