"grão de areia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حبة رمل
        
    • بذرة رمل
        
    • ذرة رمل
        
    • من الرمل
        
    Analisa cada gota de combustível e cada grão de areia. Open Subtitles حللوا كل قطرة من الوقود تتبعوا كل حبة رمل
    Cada folha de relva, cada grão de areia cada pedra do rio. Open Subtitles تحب كل ورقة عشب كل حبة رمل كل صخرة فى النهر
    Cada grão de areia tem um tamanho de um décimo de milímetro. TED حجم كل حبة رمل هو حوالي عُشُرُ ملليمتر.
    "Ver o mundo num grão de areia e o céu numa flor silvestre... Open Subtitles "رؤية عالم كامل بذرة رمل وسماء بزهرة برية"
    "Ver o mundo num grão de areia e o céu numa flor silvestre... Open Subtitles "رؤية عالم كامل بذرة رمل وسماء بزهرة برية"
    Quando o último grão de areia cair da ampulheta, vais morrer as mãos do Ceifador dentro desta Biblioteca. Open Subtitles عند آخر ذرة رمل تسقط من الساعة الرملية ستموتين على يد الحاصد داخل جدران هذه المكتبة
    Cada praia é diferente. Cada grão de areia é diferente. Não há dois grãos de areia iguais no mundo. TED و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل.
    Portanto, cada grão de areia é único. TED ذلك أن كل حبة رمل فريدة من نوعها. و كل شاطئ يختلف عن الآخر
    Cada grão de areia veio de algum lugar e está a ir para algum lugar. TED كل حبة رمل قادمة من مكان ما وذاهبة إلى مكان ما.
    Agora aqui está um grão de areia da Lua. Podemos ver que toda a estrutura do cristal ainda aqui está. TED الآن هذه حبة رمل من القمر، ويمكنك أن ترى أن كامل البنية البلورية لا تزال هناك.
    O fundo foi esculpido a partir dum grão de areia. Porque quis obter um pouco do efeito de pedra. TED الجزء الأسفل منحوت من حبة رمل لأني أردت الحصول على شكل حجري
    Temos informações mas não a verdade. Partes de electrões num grão de areia. Open Subtitles لدينا معلومات ولكن لا صحة ومضات من الإلكترونات في حبة رمل.
    Ele vive em cada grão de areia. O que foi agora? Desculpem. Open Subtitles إنه يتجلى في كل حبة رمل ماذا الان ؟ عذرا سادتي الرمل في الأخاديد
    Logo conseguiria apanhar um grão de areia de uma ventania na praia. Open Subtitles ويمكنني قريباً إلتقاط حبة رمل من ريح صحراوية.
    Se "bem" é um grão de areia, tu és a praia toda. Open Subtitles لا بأس تُمتل حبة رمل صغيرة وأنتِ تُمتلين شاطئ بأكمله.
    Se quiserem chegar a uma estimativa adequada têm que imaginar cada grão de areia em todas as praias, sob todos os oceanos e lagos e depois comprimi-los todos para caberem aqui. TED إذا أردتم الوصول للرقم الصحيح عليكم أن تتخيلوا كل حبة رمل على كل شاطئ، تحت كل المحيطات والبحيرات، ثم تقليص كلًا منهم حتى يتناسب هنا.
    A nossa Nave da Imaginação agora é tão pequena que se poderia colocar um milhão delas num grão de areia. Open Subtitles سفينة خيالنا الأن صغيرة جدا تستطيع أن تُثبت الملايين منها على ذرة رمل.
    Ela disse que começou por ser um pequeno grão de areia. Open Subtitles لقد قالت إنها تبدأ من قطعة صغيره من الرمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more