"graças a você" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بفضلك
        
    • الفضل يعود لك
        
    Graças a você, ninguém tem que fazer nada. Open Subtitles بفضلك ليس على أحد القيام بثمة شيئ بعد الآن.
    Sim, agora Graças a você, vamos ter que contar antes do esperado. Open Subtitles الآن و بفضلك سنضطر لإخبارها عاجلا قبل آجلا
    O advogado já está vindo, mas está atrasado devido às barreiras que montamos, Graças a você. Open Subtitles ولكنّه متأخِّر قليلًا بسبب كثرة نقاط التفتيش التي اضطررنا لنصبها بفضلك
    Graças a você, eu sei como isso está acontecendo, mas isso só está acontecendo porque essas pessoas, esses assassinos vivem nas proximidades. Open Subtitles بفضلك ، أعلم كيف يحدث الأمر لكنه يحدث فقط لإن هؤلاء الأشخاص هؤلاء القتلة يعيشون بالجوار
    Sr. Poirot, Graças a você, tenho minha próxima novela. Open Subtitles سيد بوارو, الفضل يعود لك فى تأليف روايتى الجديدة
    Porque aparentemente já não sou... Um suspeito de assassinato. Graças a você. Open Subtitles لأنني لم أعد مشبته به في القتل بفضلك
    Eu não vivi. Eu não ter vivido, Graças a você. Open Subtitles انا لم أعيش لم أعيش و ذلك بفضلك
    E agora, Graças a você, eu também estou. Open Subtitles والأن بفضلك, أنا هنا أيضا.
    Graças a você, Superman Brainiac não está em condições de me fazer um cheque. Open Subtitles بفضلك يا (سوبرمان)، (برينياك) ليس بحالة جيدة ليكتب لي صكاً
    Estamos fora do caso agora, Graças a você. Open Subtitles معنا القضية الآن بفضلك
    Isso tudo é Graças a você, vovó. Open Subtitles هذا كله بفضلك أنت يا جدتي
    Eu quase estava, Graças a você. Open Subtitles كدت أكون كذلك، بفضلك
    Graças a você, eu estou cada vez mais forte. Open Subtitles بفضلك أصبحت أقوى وأقوى
    Graças a você, a mãe da Melody está tão triste que sairá da cidade. Open Subtitles بفضلك ، غضبت أم (ملدوي)، وسينتقلون من المدينة
    Graças a você. Open Subtitles بفضلك..
    Graças a você. Open Subtitles بفضلك!
    Mãe, Graças a você, esse idiota não me bateu. Open Subtitles أمي ، الفضل يعود لك أن هذا الثمل لم يبرحني ضرباً
    Graças a você, o Sylar vai parar de matar. Open Subtitles بموهبتك أقصد , الفضل يعود لك (سايلار) لن يؤذِ أحداً بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more