"graças por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ممتنة
        
    • شاكرا
        
    • كوني ممتنةً
        
    graças por poder voltar a casar e livrar-se desse nome. Open Subtitles كوني ممتنة أنه يمكنك الزواج مجددًا والتخلص من هذا الاسم.
    Agora dou graças por o Rufus não ir a casa com frequência. Open Subtitles حالما يعمل مزادك أنا ممتنة الآن لأن روفس لا يأتي إلى البيت كثيراً
    Odeio dizer isto, mas agora dou graças por estas luvas horríveis. Open Subtitles أكره أن أقول هذا ولكنني حقا ممتنة لهذه القفازات البشعة الآن
    Juntamo-nos com a família e damos graças por tudo o que temos. Open Subtitles الاجتماع مع الأهل وأن تكون شاكرا لما وهبت إياه
    Então, enterre o camponês numa vala comum, sem absolvição e dê graças por não ter trazido mais vergonha à sua família perfeita. Open Subtitles اذن قم بدفن الفلاح في مقبرة الفقراء وكن شاكرا انه لم يجلب المزيد من العار لعائلتك الرائعة
    graças por ela ainda estar viva. Open Subtitles كن شاكرا انها لاتزال حيه
    graças por não seres um destes iludidos carentes e patéticos. Open Subtitles فقط كوني ممتنةً انكِ لستِ واحدةً من هؤلاء المحتاجين الواهمين المثيرين للشفقة
    graças por ter sido agora e não mais tarde. Open Subtitles و كوني ممتنةً أن الأمر حدث عاجلاً .. و ليس آجلاً
    Estou a agradecer-lhe porque é importante para mim dar graças por aquilo que recebo. Open Subtitles ...أشكرك لأنه يعني لي الكثير أن أكون ممتنة على ما أحصل عليه
    graças por finalmente o teu cérebro estar a pensar. Open Subtitles يجب أن تكوني ممتنة أن عقلِك أصبح يفكر
    Dou graças por te ter visto a andar pela primeira vez com o teu pai ao meu lado. Open Subtitles أنا ممتنة للغاية أنني رأيتكِ تسيرين لأول مرّة... مع والدكِ بجانبي.
    - Dá graças por teres emprego, amigo. Open Subtitles كن شاكرا لكونك تعمل يا صديقي.
    graças por isto. Open Subtitles فلتكن شاكرا
    A estupidez da raça humana, Grey. Dá graças por isso. Open Subtitles (غباءالجنسالبشرييا( جراي، كوني ممتنةً لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more