É festivo, e celebra a herança desta grande nação. | Open Subtitles | هو بهيج وهو يحتفل بتراث هذه الأمة العظيمة. |
Muito menos esta grande nação, num momento de grave perigo nacional como aquele em que nos encontramos. | Open Subtitles | ناهيك عن هذه الأمة العظيمة في لحظة خطر وطني جسيم كالذي نجد أنفسنا فيه الآن |
Pessoas que fizeram as vastas fortunas desta grande nação nunca incomodam. | Open Subtitles | الناس الذين لا تنفذ لهم ثروات هذه الأمة العظيمة الهائلة |
E tu podes ter 16 anos de idade mas agora és um desportista para esta grande nação. | Open Subtitles | وانت ربما تكون في السادس عشر من عمرك و لكنك رياضي تمثل هذه الامة العظيمة |
Honramos o seu marido por tudo o que ele fez pela CIA e por esta grande nação. | Open Subtitles | نحنُ نكرّم زوجكِ لكلّ ما فعلهُ لهاتهِ الوكالة و هذا الوطن العظيم. |
Ele enganou, intrujou e manipulou... esta grande nação, para seu proveito. | Open Subtitles | لقد غش وخدع وتلاعب بهذا البلد العظيم لمصلحته الشخصيه |
Em que a nossa grande nação actualmente se encontra. | Open Subtitles | في أى حال أمتنا العظيمة حالياً وجدت نفسها |
Sabes que mais? As universidades desta grande nação estão a descurar as admissões. | Open Subtitles | جامعات هذه الأمة العظيمة تصبح متساهلة في قبولها. |
Se mudou de uma cabana de madeira para a Casa Branca e arriscou ambas as casas para manter esta grande nação unida? | Open Subtitles | انتقل من منزل خشبي إلى البيت الأبيض وخاطر بالمنزلين للحفاظ على هذه الأمة العظيمة معاً؟ |
Esta grande nação resistirá, como sempre resistiu. | Open Subtitles | هذه الأمة العظيمة ستعاني كما لطالما عانت |
Isto é a América, e como Vice-presidente desta grande nação, estou a ordená-lo que resolva esta porcaria! | Open Subtitles | هذه أمريكا وكنائب لرئيس هذه الأمة العظيمة أنني أمرك بحل هذه الفوضى. |
Não somente o pai que levantou esta grande nação, mas, o meu pai, que me criou e ao meu irmão. | Open Subtitles | ليس الأب الذي شيد هذه الأمة العظيمة فحسب، لكن أبي، الذي رباني، وأخي. |
Os cidadãos desta grande nação querem liderança, e não um Cavaleiro Branco que exige obediência às suas ordens. | Open Subtitles | مواطني هذه الأمة العظيمة يريدون القيادة، أجل ولكن ليس رجلاً على حصان ابيض مطالباً بإطاعة أوامره .. |
Está na hora de mudar de rumo e acabar com o derramamento de sangue... colocar o passado atrás de nós, e curar esta grande nação... todos nós... juntos. | Open Subtitles | حان الوقت لترك الأخذ والرد وسفك الدماء لنضع الماضي وراءنا، ونضمّد جراح هذه الأمة العظيمة جميعنا سوياً |
Este regimento dirige-se à zona de combate para definir o futuro da nossa grande nação. | Open Subtitles | هذا الفوج يتوجه نحو الحرب، ليحدّد مستقبل هذه الأمة العظيمة. |
E eles sabem-no, sabem exatamente o que estão a fazer e 2015 será conhecido como o ano em que a América, esta grande nação, trocou a democracia pela ditadura. | Open Subtitles | و هم يعرفون هذا، يعرفون بالظبط ما يفعلونه و العام 2015 سيُعرف بأنه العام الذي قامت فيه أمريكا الأمة العظيمة |
Alguém que fará frente ao nosso inimigo externo, a quem nos ameaçar, para garantir o futuro desta grande nação. | Open Subtitles | شخص سيتخذ موقفا ضد أعدائنا الخارجيين ضدّ أي أحد سيرغب بتهديدنا لضمان مستقبل هذه الأمة العظيمة |
Para afastar o país dos ideais sobre os quais foi fundado, para subverter a Constituição desta grande nação, as suas leis, as suas normas. | Open Subtitles | قبضة سلطة لأخذ البلاد من المثل العليا التي تأسست عليها لتقليب دستور هذه الأمة العظيمة إنها قوانين ومعايير |
Fizemos uma campanha positiva, uma campanha sobre os problemas horrendos que esta grande nação enfrenta. | Open Subtitles | "لقد نظمنا حملة إيجابيّة" "حملة تتعلّق بالمشاكل الملّحة التي تواجه تلك الأمة العظيمة" |
Cabe-vos a vós, enquanto futuro desta grande nação, proteger o nosso respeito ariano pela observação empírica. | Open Subtitles | وهي مهمتكم كمستقبل هذه الامة العظيمة ان تقوموا بحماية إحترامنا الاري |