"grande parte do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معظم ما
        
    • كثير مما
        
    A verdade é que não compreendo bem grande parte do que falam. TED في الحقيقة انا لا افهم الكثير مما قاله وربما معظم ما قاله
    grande parte do que as pessoas me contam é verdade, só que do ponto de vista delas. TED معظم ما يتمّ إخباري به هو بالطبع صحيح، لكن من وجهة نظرهم الحالية.
    Fisicamente, sim, mas não depois de saber que grande parte do que sabia sobre o pai, era mentira. Open Subtitles جسديا، أجل، لكن ليس بعد تعلم أن معظم ما عرفته حول والدها كان خاطئا.
    Podem ver como isto pode ser um problema especialmente porque o governo considera secreto grande parte do que faz. TED الآن، أصبح بإمكانكم رؤية المشكلة، وخاصة مع اعتقاد الحكومة بأن كثير مما تقوم به هو خفي.
    grande parte do que eu estou a dizer é que há um outro lado nas revoluções tecnológicas, que está a definir o nosso presente e irá remodelar talvez o futuro da guerra. TED كثير مما تسمعون مني الآن يعني أن هناك جانبا آخرا للثورات التكنولوجية يقوم بجعل حاضرنا أكثر وضوحا و ربما يجعل مستقبل الحرب أيضا كذلك.
    grande parte do que faço é manter-te segura e limpa. Open Subtitles معظم ما أقوم به هو الحرص على بقائكم آمنين ونظيفين
    grande parte do que roubei era tralha. Open Subtitles ..معظم ما سرقته كان بلا قيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more