"grandes problemas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المشاكل الكبيرة
        
    • مشكلة كبيرة
        
    • مشاكل كبيرة
        
    • مشكلة حقيقية
        
    • ورطة كبيرة
        
    • مشاكل أكبر
        
    • المشكلات الكبيرة
        
    • المشاكلِ الكبيرةِ
        
    • هذه المشاكل
        
    Acredito que estamos no nosso melhor quando somos confrontados com grandes problemas. TED اؤمن اننا في افضل حالتنا عندما نواجه المشاكل الكبيرة
    Eu argumentaria que é especialmente necessário para trabalhos complexos e imprevisíveis e para resolver grandes problemas. TED وأود أن أعرض لكم أنه أمر مهم جداً للعمل المعقد والذي لا يمكن توقعه ولحل المشاكل الكبيرة.
    Eu sou a princesa Eilonwy, encontras-te em grandes problemas, hein? Open Subtitles أنا الأميرة إلينوي وأنت في مشكلة كبيرة أليس كذلك
    Se gozares com essa nós vamos ter grandes problemas. Open Subtitles إذا أخفقتى فى تغطيته سيكون لديكى مشكلة كبيرة
    Mas como todas as grandes ideias, surgem grandes problemas. Open Subtitles لكنّ مثل كلّ الأفكار الكبيرة، لديها مشاكل كبيرة.
    Se a pessoa errada te apanhasse com isto, estarias com grandes problemas. Open Subtitles لو أمسك بك الشخص الخطأ بأي شئ مثل هذا، فستكوني في مشكلة حقيقية.
    - Podia. Podia fazê-lo e eu estaria em grandes problemas. Open Subtitles يمكنكم فعل ذلك، بالطبع يمكنكم وسأكون في ورطة كبيرة
    Os motivos de não conseguirmos resolver os grandes problemas são mais complicados e mais profundos. TED لا، أسباب أننا لا نستطيع أن نحل المشاكل الكبيرة هو أكثر تعقيدا وأكثر عمقا.
    Às vezes, não conseguimos solucionar grandes problemas porque os nossos sistemas políticos falham. TED احيانا , لا يمكننا حل المشاكل الكبيرة لأن أنظمتنا السياسية تفشل.
    Às vezes, grandes problemas que pareciam tecnológicos acabaram por não o ser. TED في بعض الاحيان , المشاكل الكبيرة التي كانت تبدو تكنولوجية تتحول حتى لا تكون كذلك.
    Por fim, os grandes problemas por vezes ficam sem solução porque não entendemos verdadeiramente o problema. TED بالنهاية , المشاكل الكبيرة احيانا مستعصية الحل لأننا لا نفهم حقا ما مشكلة.
    Deixa-me falar-te sobre as belezas da minha cultura! Nós adoramos grandes problemas! Open Subtitles حسناً دعني أحدثك عن جمال ثقافتنا نحن نحب المشاكل الكبيرة
    Diz-lhe que estamos a ter grandes problemas com a cabana. Open Subtitles أخبرهُ أننا واقعين في مشكلة كبيرة في تلك المقصورة
    E se queremos grandes mudanças em grandes problemas, como a fome mundial, então precisamos da ajuda de todos. TED و إذا كنا نريد حقاً أن نحدث تغييراً كبيراَ في مشكلة كبيرة كالمجاعة في العالم، نحتاج وجود الجميع.
    Dirija-sej á ao laboratório da robótica. Temos grandes problemas com os robots. Open Subtitles تعال إلى غرفة القيادة، لدينا مشكلة كبيرة في الآليون
    Elas vão ter grandes problemas se fechar o hospital. Open Subtitles وهؤلاء الناس سوف يصبحوا في مشكلة كبيرة لو أنت خصخصت المكان الوحيد الذي يقصدونه عند الحاجة
    Se conseguíssemos fazer isso, poderíamos atacar alguns grandes problemas do mundo. TED لو تمكنا من فعل هذا ، سنتمكن من مواجهة مشاكل كبيرة في العالم.
    Duffy, temos grandes problemas na Sicília. Open Subtitles دوفي .. لدينا مشاكل كبيرة في صقلية. ماذا تعني ؟
    Tenho tido grandes problemas com ele... Open Subtitles كنت أعاني من مشكلة حقيقية معه...
    grandes problemas. O Sid roubou um ATM. O quê? Open Subtitles ورطة كبيرة سِد قد ضرب ماكينة صرف نقود آلية
    Não deves ter grandes problemas com o teu namorado novo. Open Subtitles يجب أن يكون لديه مشاكل أكبر مع صديقك الجديد
    ia ser uma espécie de super manual para essa área, com informações sobre as últimas investigações, sobre quais eram os grandes problemas em aberto, nessa área, a especulação das pessoas sobre como resolver os problemas, etc. TED كان ذلك نوعًا من الكتب في المجال مع معلومات عن أحدث الأبحاث، وعن المشكلات الكبيرة في المجال، وتوقعات الناس حول كيفية حل المشكلات، وما إلى ذلك.
    Nós temos grandes problemas. Open Subtitles حَصلنَا على المشاكلِ الكبيرةِ.
    Mas no que se refere a usar a sustentabilidade como parâmetro, como um critério para alimentar soluções baseadas em sistemas, porque, como acabei de demonstrar com estes produtos simples, estão a participar nestes grandes problemas. TED ولكن في ما يتعلق باستخدام الاستدامة كمعيار , كعلامة لتأجيج الحلول المعتمدة على النظم لان كما وضحت بواسطة هذه المنتجات البسيطة هم يشاركون في هذه المشاكل الهائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more