Fiz grandes progressos no hospital, muito para além das observações que fiz aqui e quero continuar o trabalho. | Open Subtitles | لقد حقّقت خطوات كبيرة في المستشفى، ما هو أبعد من الملاحظات التي أبديها هنا. وأريد الاستمرار في العمل. |
Fizemos grandes progressos a limpar o meio ambiente e a restaurar um modo de vida saudável e moral. | Open Subtitles | لقد قطعنا خطوات كبيرة بتطهير البيئة واستعادة الطريقة الصحية والأخلاقية للحياة |
Estou a fazer grandes progressos com a rainha. | Open Subtitles | أنا أخطو خطوات كبيرة مع الملكة. |
No entanto, questionamo-nos se a continuação das despesas para a sua educação especial... são realmente justificáveis, tendo em conta os seus grandes progressos... | Open Subtitles | على الرغم من هذا ، نحن نستوجب نفقات مستمرة له بأصناف خاصة مما يبرر أعطى خطوات واسعة وعظيمة |
Nos 3 anos desde que os nossos países assinaram o Tratado da Aliança da Porta, o seu governo fez grandes progressos no campo da tecnologia militar, mas ignorou-nos. | Open Subtitles | خلال السنوات الثلاث منذ توقيع بلدنا معاهدة حلف البوّابة... خطت حكومتكم خطوات واسعة... في مجال التكنولوجيا العسكرية لكنها لم تشاركنا إيّاها |
-Têm havido grandes progressos... | Open Subtitles | -أعلم أن ثمّة خطوات واسعة ... |
Estou a fazer grandes progressos! | Open Subtitles | أنا حقا جعل تقدم جيد! اسكت، ميكي! |
- Fez grandes progressos, aqui. | Open Subtitles | -حققت تقدم جيد هنا . |
Hobarth Showalter disse-me que a sua empresa fez grandes progressos na sucção. | Open Subtitles | "حققت خطوات كبيرة في "الشفط |