Precisávamos de roupas porque tínhamos passado por uma tempestade; fazia -1 ºC e o granizo caía na nossa cara. | TED | واحتجنا للمناديل لأننا عبرنا عاصفة ثلجية؛ حيث كانت الحرارة 29 درجة وكان الصقيع على وجوهنا. |
Nem chuva, nem granizo, nem hordas de zombis. | Open Subtitles | إما المطر أو الصقيع أو حشد من الزومبي |
"Quando o primeiro anjo tocou a trombeta, veio granizo e fogo misturado com sangue." | Open Subtitles | عندما ينفخ الأول بوقه" "يأتي هناك بَرَد ونار مخلوطة بالدم |
É granizo. | Open Subtitles | انهُ بَرَد |
Nem chuva, nem neve, nem granizo... manterá esta cientista longe de seu dever. | Open Subtitles | لا المطر، ولا الثلوج أو البَرَد سيمنع هذه العالمة من القيام بعملها. |
No "Verão", a rola canta o seu nome "tortorella", em italiano, antes de uma tempestade de granizo arrasar os campos. | TED | في الصيف، يغني طائر القُمْري اسمه "توتاريلّا" بالإيطالية، قبل أن تمتد عاصفة البَرَد إلى الحقول. |
Está a cair granizo do tamanho de bolas de golfe. | Open Subtitles | هناك وابل من كرات الثلج تتساقط علينا |
O granizo não é uma maldição. | Open Subtitles | الصقيع ليس لعنة |
- Queres dizer chuva, granizo? | Open Subtitles | تقصد المطر , الصقيع ؟ |
granizo. | Open Subtitles | بَرَد |
Então nem saraiva, nem granizo e nem temor da noite. | Open Subtitles | لا المطرُ ولا البَرَد ولا رعبُ الليل |
Do granizo. | Open Subtitles | البَرَد. |
granizo esquisito, e trovoada | Open Subtitles | وابل من الأمطار الساقطة و صواعق |
"e quando se erguer, haverá granizo e fogo, misturados com sangue." | Open Subtitles | و أثناء نهوضه " " سيكون هناك وابل من النيران مختلطاً بالدماء |