"gratidão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • امتنان
        
    • إمتنان
        
    • امتناني
        
    • العرفان
        
    • امتناننا
        
    • التقدير
        
    • عرفان
        
    • تقديري
        
    • ممتنة
        
    • للإمتنان
        
    • عرفاني
        
    • شكر
        
    • إمتناني
        
    • الأمتنان
        
    • أمتناني
        
    Aceita este prémio como forma de gratidão da Agência. Open Subtitles من فضلك تقبّلى الجائزة تعبيرًا عن امتنان الوكالة
    Pai Piedoso, inclinamo-nos com gratidão neste Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أبّانـا الرحيم، نـُحــني رؤوسـنا في إمتنان على عيد الشكر هذا
    A quem devemos nós gratidão por este magnífico prémio? Open Subtitles لمن سأوجه امتناني على هذه الوفرة المجيدة ؟
    A única dívida que temos para com vocês é gratidão. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى ندين لك به هو العرفان بالجميل
    A melhor forma de mostrarmos a nossa gratidão é contar que estamos preparados e animados. TED وأفضل طريقة لنُظهر امتناننا هو أننا مستعدون ومتحمسون.
    Não ia roubar-lhes a oportunidade de demonstrar a sua gratidão... Open Subtitles لا يمكنكِ أن تمنعيهم من فرصة أظهار التقدير لكِ
    Foi a gratidão, então, que fez com que lhe fornecesse um álibi... Open Subtitles لقد كان عرفان بالجميل ، ثم هذ دفعك لاٍعطائه ذريعة
    Compensação adicional: gratidão das gerações presentes e futuras, incluindo a minha filha. TED تعويضات إضافية: امتنان الأجيال الحالية والقادمة، من ضمنهم ابنتي.
    Mas, quando chegaram os mensageiros pedindo socorro, dias depois, as dúvidas transformaram-se em gratidão. TED ولكن عندما جاء الرُّسل طلباً للمساعدة بعد عدة أيام، تحولت شكوكهم إلى امتنان.
    Steve, teremos a gratidão de todas as pessoas decentes deste território. Open Subtitles ستيف، نحن سنكسب إمتنان كل شخص محترم في هذه البلاد
    Sim, e eu penso que o devemos ajudar, por gratidão em nos reunir, se não for por mais. Open Subtitles نعم، وأعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نُساعدَه، خارج إمتنان لإعادة توحيدنا، إذا لا شيءِ ما عدا ذلك.
    Claro que mostrarei minha gratidão a você mais formalmente. Open Subtitles بالطبع، سأظهر امتناني لك بأكثر من طريقة رسمية
    Tentei demonstrar a minha profunda gratidão defendendo os direitos do povo alemão e dizendo a verdade em que acredito. Open Subtitles حاولت أن أبرهن عن امتناني العميق بالدفاع عن حقوق الشعب الألماني وأقول الحقيقة إلى أولئك في السلطة
    Levando meninas novas e bonitas para a cama dele apenas por gratidão? Open Subtitles أن يضع الأشياء اليافعة الجميلة فى فراشه من قبيل العرفان بالجميل؟
    Ele não abusaria nem esperaria gratidão. Open Subtitles لن يستغل ذلك ولا يتوقع منكم العرفان بالجميل
    Ouçam, queríamos demonstrar a nossa gratidão convidando-vos esta noite. Open Subtitles اسمع, نود أن نظهر امتناننا ونرفّه عنكم أيها السادة في هذه الليلة
    Não necessitamos de reconhecimento. Não necessitamos de gratidão. TED إننا لا نحتاج التقدير . لا نحتاج أى الإمتنان.
    Isto prova que há gratidão no mundo e quem afirma o contrário está errado. Open Subtitles لكن إن قال أحد أنه لا يوجد عرفان في هذا العالم فيجب أن أقول أنه مخطئ و أني سأثبت العكس
    Os cães precisam de uma casota e as casotas precisam de ocupantes, por isso, em sinal de gratidão, deixei-te ali um presente. Open Subtitles الكلب يحتاج لمنزل , ومنزل الكلب يحتاج إلى عمل لذا تعبيراً عن تقديري, تركت لك شئ صغير
    Na altura em que havia gratidão pelos superiores, certo? Open Subtitles عندما كانت القرود لا تزال ممتنة لأسيادها صحيح؟
    Aquilo que a tua amizade significa para mim não há palavras para expressar a minha gratidão. Open Subtitles لقد أتت صداقتك لي بالكثير لا مجال لي للإمتنان
    Não sei o que quer dizer com "peculiaridades", mas quero expressar a minha gratidão. Open Subtitles لا اعرف ما تعنينه بـ غرابتكم لكن أريد ان اعبر عن عرفاني لم تجلب هدية اخرى أليس كذلك؟
    Eu ofereço-te a gratidão das 12 Cidades e as desculpas dum rei. Open Subtitles أَعْرضُ عليك شكر وإمتنانَ المُدنِ الإثنتا عشْرة وإعتذار الملك
    Não sei expressar a minha gratidão pelas tuas acções. Open Subtitles لا أعلم كيفَ أعبر عن إمتناني لجميعِ أعمالك
    Custa-te muito demonstrar gratidão? Open Subtitles لديك مشكلة حقيقية في الأمتنان أتعرف ذلك؟
    Depois de tudo o que tu e os teus amigos fizeram pelas Terras Médias? Deixem-me expressar a minha gratidão como posso. Open Subtitles بعد ما فعلته أنت و أصدقائك بالأراضى الوسطى دعنى أعبر عن أمتناني بالطريقة التى أقدر عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more