"graus centígrados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • درجة مئوية
        
    • فهرنهايت
        
    • درجات مئوية
        
    O pano de fundo aqui tem cerca de 50 graus centígrados. TED درجة حرارة الأرض هي حوالي 50 درجة مئوية.
    Isto porque, em média, a temperatura em Marte é de 60 graus centígrados negativos. TED لأن متوسط درجة الحرارة على المريخ غير مبشرة للغاية حيث تصل سالب 60 درجة مئوية.
    Assim, ela coloca e remove vegetação para manter os ovos com uma temperatura de 30 graus centígrados Open Subtitles فتخفف أو تزيد النباتات لتحافظ على البيض في درجة حرارة 30 درجة مئوية
    A temperatura ascenderá aos 1000 ou 2000 graus centígrados. Open Subtitles الحرارة سترتفع إلى 3000 أو 4000 فهرنهايت
    A temperatura deve ter sido mais de 52 graus centígrados para as varejeiras voarem para fora do cadáver. Open Subtitles لابد أنّ درجة الحرارة تعدت 52 فهرنهايت بسبب وجود الذباب الخارج من الجثث
    A temperatura vai baixar dois ou três graus centígrados. TED ستنخفض درجات الحرارة درجتان او ثلاثة درجات مئوية
    São 21 horas e ainda estão 27 graus centígrados. Open Subtitles إنها التاسعة مساءً ولا تزال 27 درجة مئوية هناك
    Umas autênticas termas, onde a temperatura da água atinge uns ditosos 41 graus centígrados. Open Subtitles ينبوعٌ حراري، حيث درجة حرارة الماء تبلغ 41 درجة مئوية بهيجة.
    Aqui, a temperatura do ar pode atingir os 52 graus centígrados e a superfície da areia pode alcançar os 70 graus. Open Subtitles حرارة الجو تصل في بعض الأحيان 52 درجة مئوية و تصل حرارة الرمال إلى 70 درجة
    É cerca de 55 a 60 graus centígrados. TED انها حوالي 55 إلى 60 درجة مئوية.
    À superfície, a água torna-se vapor a 100 graus centígrados mas, aqui em baixo, sob a imensa pressão do oceano, permanece líquida a temperaturas de 400 graus centígrados. Open Subtitles على السطح, تصبح المياه بخار عند الوصول لـ100 درجة مئوية لكن هنا , وتحت الضغط الهائل للمحيط تظل المياه سائلة حتى عند درجات حرارة تصل لـ400 مئوية
    Os tubos eram habitados por uma nova espécie de poliquetas expostas a temperaturas tão altas quanto 80 graus centígrados. Open Subtitles وتلك الأنابيب يسكنها (صنف جديد من (الديدان متعددة الأقسام والتي تتعرض لدرجة حرارة تفوق الـ80 درجة مئوية
    Estão agora mais de 40 graus centígrados. Open Subtitles تبلغ الحرارة الآن أكثر من 40 درجة مئوية
    Assim, a temperatura deve ter sido mais de 52 graus centígrados para as varejeiras voarem para fora do cadáver. Open Subtitles إذاً ، درجة الحرارة لابد أنها تجاوزت 52 فهرنهايت بسبب الذباب الأزرق الذي يخرج من الجثة
    A atmosfera tem mais de 80 porcento de dióxido de carbono, e a temperatura a superfície e de 215 graus centígrados. Open Subtitles الغلاف الجوى يتكون فى 80% منه من ثانى أكسيد الكوبون و درجة حرارة السطح تبلغ 400 درجة فهرنهايت
    Cada relâmpago aquece o ar a 25 000 graus centígrados — mais quente do que a superfície do Sol. TED وكل صاعقة رعدية تسخن الهواء الذي تخترقه الى 44000 درجة فهرنهايت (24427 درجة مئوية) وهو أكثر سخونة من سطح الشمس.
    Está -6 graus centígrados lá fora. Open Subtitles إنها 20 درجة " فهرنهايت " بالخارج
    As temperaturas da água aqui descem dos quatro graus centígrados e a pressão pode ser 400 vezes superior à da superfície. Open Subtitles درجة حرارة المياه هنا بالأسفل تقل عن 4 درجات مئوية ويمكن للضغط أن يصل .لما يزيد عن 400 مره ضعف ضغط السطح
    A temperatura da água desceu abaixo dos quatro graus centígrados. Open Subtitles درجة حرارة المياه اقل من 4 درجات مئوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more