"graus de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • درجات من
        
    • درجة من
        
    • مختلفة من
        
    E se olharem para esta imagem, podem ver imediatamente agrupamentos de pessoas felizes e infelizes, novamente, a espalharem-se até três graus de separação. TED وإذا نظرت في هذه الصورة، يمكنك على الفور رؤية مجموعات من الناس السعداء والغاضبين، مرة أخرى، تنتشر لثلاث درجات من الإنفصال.
    Olha, acabaste de dizer que estamos a lidar com graus de probabilidade. Open Subtitles اسمع، لقد قلت للتو أننا نتعامل مع درجات من الاحتمالية
    Na verdade, é mais como o Seis graus de Separação, do Kevin Bacon. Open Subtitles في الحقيقة، هو مثل ستة درجات من لحم الخنزير
    As suites da nossa penthouse são muito grandes, com trezentos e sessenta graus de vista, mas, claro que ali, estamos a falar de muito dinheiro. Open Subtitles جناح سقيفتنا خمسة الاف متر مربع وله 360 درجة من المال ولكن بالطبع هنا
    Agora estou em... 15 graus de separação. Open Subtitles لقد وصلت حاليا الى خمس عشر درجة من الانفصال
    Há muitos tipos e graus de "stress" e diferentes tipos de memória mas vamos concentrar-nos em como o "stress" de curto prazo causa impacto na memória dos factos. TED هناك أنواع ودرجات توتر متعددة. وأنواع مختلفة من الذاكرة، لكننا سنركز على التوتر قصير الأمد وتأثيره على تذكر الحقائق.
    Não vejo a tradução como os seis graus de separação que usei antes como ilustração. TED لا أتصور بأن تصبح الترجمة كنظرية "ست درجات من التباعد" التي ذكرتها من قبل.
    O bom senso diz que são necessárias pelo menos quatro pares de hélices fixas para se poder voar, porque há quatro graus de liberdade a controlar: rotação, inclinação, guinada e aceleração. TED تقول الحكمة التقليدية أنك في حاجة إلى أربعة من المحركات المروحية على الأقل لتستطيع الطيران، لأنه هناك أربع درجات من الحرية للتحكم: الالتفاف والتأرجح والانعراج والتسارع.
    A mao direita foi directamente exposta a oito graus de radiaçao. Open Subtitles لقد تعرضت يده إلى ما يعادل 8-9 درجات من الإشعاع النيوترونى
    Também contemplamos graus de danos no cerebrais. Open Subtitles نتوقّع أيضاً درجات من التلف الدماغي.
    Conheces o termo seis graus de separação? Open Subtitles هل تعرفين مصطلح ست درجات من الانفصال؟
    (Risos) É como a teoria dos seis graus de separação, mas em relação à pesquisa. TED (ضحك) تمامًا كنظرية ست درجات من التباعد، لكن بين الأبحاث.
    A julgar pela posição destes cadáveres... fez um modelo de 360 graus de fogo de canhão. Open Subtitles قدر من الموقع هذه الأجسام... ... عرضالنموذج360 درجة من نار المدفع
    E como nós, eles expressam graus de emoção. Open Subtitles ومثلنا، فهي تعبر عن درجة من الانفعال.
    por exemplo, ao incrível membro biónico, como o braço DEKA construído por Dean Kamen e seus colaboradores, que tem 17 graus de movimentação e liberdade e pode permitir à pessoa que perdeu um membro ter níveis muito maiores de destreza ou controlo do que o que tiveram no passado. TED مثلا، مع الأطراف الالكترونية، مثل ذراع ديكا ، الذي طوره دين كامن والزملاء، و الذي كانت له 17 درجة من الحرية والحركة، تتيح للمريض الفاقد لأحد أطرافه الحصول على مستويات عالية من السيطرة أو التحكم أكثر مما كان لديه من قبل.
    360 graus de exclusividade. Open Subtitles انها 360 درجة من الحصريه
    A tensão muscular e a inflamação dos nervos sensitivos provocam diversos graus de mal-estar nas cefaleias. TED فالعضلات المتشنجة والأعصاب الحساسة والملتهبة تُسبب درجات مختلفة من عدم الراحة في كل صداع.
    Existem reuniões diferentes todo o dia e à noite, sítios diferentes, graus de participação diversos, de religiosidade. Open Subtitles مواقع مختلفة .. درجات مختلفة من المشاركة التَّدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more