"gritando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تصرخ
        
    • يصرخ
        
    • يصرخون
        
    • الصراخ
        
    • بالصراخ
        
    • اصرخ
        
    • تصيح
        
    • صراخ
        
    • صرخ
        
    • صارخا
        
    • صارخاً
        
    • يهتفون
        
    • تصرخين
        
    Eles estão esperando há muito tempo para enterrar o cadáver. Está gritando tão alto que eles não conseguem rezar. Open Subtitles من فضلك أنهم ينتظرون منذ مدة طويلة لدفن الجثة وأنت تصرخ بصوت عالى وهم لا يستطيعون الصلاة
    Talvez tenha que nadar nas águas geladas gritando pela sua mãe. Open Subtitles ربما تكون هناك في المياة الباردة تصرخ منادياً على أمك
    Ele estava a bater na porta, gritando para poder entrar. Open Subtitles لقد كان يضرب الباب بعنف، و يصرخ طالباً الدخول
    Ouviu todo um estádio lotado levantando e a gritando o teu nome. Open Subtitles لقد كنت وسط ملعب مكتظ بالجماهير و جميعهم واقفين يصرخون باسمك
    Ei, por que estão gritando tanto? Open Subtitles لماذا كل هذا الصراخ.. ؟ ولماذا أنت لم تجيب..
    Vamos cobrir esses ferros se não haverá um monte de velhas gritando. Open Subtitles الأفضل تغطيه هذة الأصفاد من الصورة و إلا ستقوم السيدات العجائز بالصراخ.
    O 'Medonho' Mulder, cuja irmã foi raptada por alienígenas, que persegue homens verdes gritando para todos aqueles que escutem que o céu está a cair. Open Subtitles الذي يلاحق الرجال العزل في الغالب ومعه شارة و بندقية اصرخ إلى السماوات إلى أي احد قد يستمع احذروا فإن السماء ستسقط
    Não sou eu que estou gritando aqui, viste, amigão? Open Subtitles أنا لست التي تصرخ هنا، اتفقنا، يا صاحبي؟
    O senhor, continuou gritando comigo o caminho todo até chegarmos aqui. Open Subtitles سيدي كنت تصرخ بي طوال الطريق حتى وصلنا الى هنا
    É obvio! Não a ouve gritando por ajuda? Open Subtitles بالطبع.يمكنك سماعها وهى تصرخ طالبة للمساعدة ألا تسمعها ؟
    Então olhei para ele. Para a cama. Estava gritando com as crianças como um louco. Open Subtitles اذهب لسريرك إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون
    Ele estava todo alterado, gritando: "O trigo! Os Campos!" Open Subtitles لقد كان متحمسًا جدَا و هو يصرخ مدافعًا عن المحاصيل و الأراضي و المزارع
    Foi gritando todo o caminho, só que os gritos não pareciam de um craque da bola. Open Subtitles يصرخ وينادي لم يبدو كأنه مدافع نادي كره القدم
    Os assassinos que vão estar gritando por um apelo porque a credibilidade dele está em questão Open Subtitles المجرمون سوف يصرخون للإستئناف بسبب الطعن في موثوقيته
    Se meus filhos estão vivos, estaríam gritando. Open Subtitles لو أن أطفالي على قيد الحياة , لكانوا يصرخون
    Uma imensa rede, gritando com vida. Um organismo. Open Subtitles شبكة واسعة من الصراخ بالحياة للكائن حي
    O que foi isso? Porque tudo que eu escuto é uma multidão gritando, "Vai, Meeker! Open Subtitles لان كل الذى اسمعه الصراخ هيا هيا
    Céus, Gord, eu sabia que se eu te continuasse gritando... e insistindo, ias mudar. Open Subtitles جولي, جورد.عرفت بانني لو استمررت بالصراخ عليك, سوف يزعج ذلك لك رأسك... ...أنت جيد.
    E na segunda vez que ele me penetrou, e eu estava gritando, doeu tanto. Open Subtitles "كل ما اعلمه ان كان مؤلما وفي المرة الثانية عندما كنت اولجه فيه,كنت اصرخ من شدة الالم
    Ontem à noite, você trepou os muros do nosso mosteiro gritando perguntas sobre o amor, o casamento e o significado da vida. Open Subtitles بوقت متأخر من مساء أمس، تسلقت جدران ديرِنا تصيح بأسئلة حول الحبّ، الزواج و معنى الحياة
    Se ele não pode aguentar um sargento gritando com ele, como ele conseguirá lidar com pessoas atirando nele? Open Subtitles إذا لم يستطع احتمال صراخ الرقيب عليه كيف سيحتمل لإطلاق الناس للنار عليه ؟
    Também escreveu "The Exodus" e dizem que o Premier viu o filme e levantou-se gritando: Open Subtitles " أوتو بريمينجر أخرج أيضا فيلم " الهجره الجماعيه و أشاع أنه ليلة إفتتاحه وقف مورت سال و صرخ أمام الشاشه "أوتو ..
    Quem lhe deu permissão para cruzar o meu comando gritando como louco. Open Subtitles من أعطاك الإذن لتأتي راكبا عبر قيادتي صارخا كالمجنون؟
    Com isto perseguiu-o pelas árvores dentro e pelos vales fora, gritando, Open Subtitles بهذه الكلمات، طارده بين الأشجار ..وفي الوديان، صارخاً
    Estão gritando alguma coisa. E com bastante insistência. Open Subtitles إنهم يهتفون بشيء ما ويبدوا أنهم مصررون عليه
    O que aconteceu? por que estava gritando? Open Subtitles ما الذي جرى هناك ما الذي كنت تصرخين من أجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more