Eles estão esperando há muito tempo para enterrar o cadáver. Está gritando tão alto que eles não conseguem rezar. | Open Subtitles | من فضلك أنهم ينتظرون منذ مدة طويلة لدفن الجثة وأنت تصرخ بصوت عالى وهم لا يستطيعون الصلاة |
Talvez tenha que nadar nas águas geladas gritando pela sua mãe. | Open Subtitles | ربما تكون هناك في المياة الباردة تصرخ منادياً على أمك |
Ele estava a bater na porta, gritando para poder entrar. | Open Subtitles | لقد كان يضرب الباب بعنف، و يصرخ طالباً الدخول |
Ouviu todo um estádio lotado levantando e a gritando o teu nome. | Open Subtitles | لقد كنت وسط ملعب مكتظ بالجماهير و جميعهم واقفين يصرخون باسمك |
Ei, por que estão gritando tanto? | Open Subtitles | لماذا كل هذا الصراخ.. ؟ ولماذا أنت لم تجيب.. |
Vamos cobrir esses ferros se não haverá um monte de velhas gritando. | Open Subtitles | الأفضل تغطيه هذة الأصفاد من الصورة و إلا ستقوم السيدات العجائز بالصراخ. |
O 'Medonho' Mulder, cuja irmã foi raptada por alienígenas, que persegue homens verdes gritando para todos aqueles que escutem que o céu está a cair. | Open Subtitles | الذي يلاحق الرجال العزل في الغالب ومعه شارة و بندقية اصرخ إلى السماوات إلى أي احد قد يستمع احذروا فإن السماء ستسقط |
Não sou eu que estou gritando aqui, viste, amigão? | Open Subtitles | أنا لست التي تصرخ هنا، اتفقنا، يا صاحبي؟ |
O senhor, continuou gritando comigo o caminho todo até chegarmos aqui. | Open Subtitles | سيدي كنت تصرخ بي طوال الطريق حتى وصلنا الى هنا |
É obvio! Não a ouve gritando por ajuda? | Open Subtitles | بالطبع.يمكنك سماعها وهى تصرخ طالبة للمساعدة ألا تسمعها ؟ |
Então olhei para ele. Para a cama. Estava gritando com as crianças como um louco. | Open Subtitles | اذهب لسريرك إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون |
Ele estava todo alterado, gritando: "O trigo! Os Campos!" | Open Subtitles | لقد كان متحمسًا جدَا و هو يصرخ مدافعًا عن المحاصيل و الأراضي و المزارع |
Foi gritando todo o caminho, só que os gritos não pareciam de um craque da bola. | Open Subtitles | يصرخ وينادي لم يبدو كأنه مدافع نادي كره القدم |
Os assassinos que vão estar gritando por um apelo porque a credibilidade dele está em questão | Open Subtitles | المجرمون سوف يصرخون للإستئناف بسبب الطعن في موثوقيته |
Se meus filhos estão vivos, estaríam gritando. | Open Subtitles | لو أن أطفالي على قيد الحياة , لكانوا يصرخون |
Uma imensa rede, gritando com vida. Um organismo. | Open Subtitles | شبكة واسعة من الصراخ بالحياة للكائن حي |
O que foi isso? Porque tudo que eu escuto é uma multidão gritando, "Vai, Meeker! | Open Subtitles | لان كل الذى اسمعه الصراخ هيا هيا |
Céus, Gord, eu sabia que se eu te continuasse gritando... e insistindo, ias mudar. | Open Subtitles | جولي, جورد.عرفت بانني لو استمررت بالصراخ عليك, سوف يزعج ذلك لك رأسك... ...أنت جيد. |
E na segunda vez que ele me penetrou, e eu estava gritando, doeu tanto. | Open Subtitles | "كل ما اعلمه ان كان مؤلما وفي المرة الثانية عندما كنت اولجه فيه,كنت اصرخ من شدة الالم |
Ontem à noite, você trepou os muros do nosso mosteiro gritando perguntas sobre o amor, o casamento e o significado da vida. | Open Subtitles | بوقت متأخر من مساء أمس، تسلقت جدران ديرِنا تصيح بأسئلة حول الحبّ، الزواج و معنى الحياة |
Se ele não pode aguentar um sargento gritando com ele, como ele conseguirá lidar com pessoas atirando nele? | Open Subtitles | إذا لم يستطع احتمال صراخ الرقيب عليه كيف سيحتمل لإطلاق الناس للنار عليه ؟ |
Também escreveu "The Exodus" e dizem que o Premier viu o filme e levantou-se gritando: | Open Subtitles | " أوتو بريمينجر أخرج أيضا فيلم " الهجره الجماعيه و أشاع أنه ليلة إفتتاحه وقف مورت سال و صرخ أمام الشاشه "أوتو .. |
Quem lhe deu permissão para cruzar o meu comando gritando como louco. | Open Subtitles | من أعطاك الإذن لتأتي راكبا عبر قيادتي صارخا كالمجنون؟ |
Com isto perseguiu-o pelas árvores dentro e pelos vales fora, gritando, | Open Subtitles | بهذه الكلمات، طارده بين الأشجار ..وفي الوديان، صارخاً |
Estão gritando alguma coisa. E com bastante insistência. | Open Subtitles | إنهم يهتفون بشيء ما ويبدوا أنهم مصررون عليه |
O que aconteceu? por que estava gritando? | Open Subtitles | ما الذي جرى هناك ما الذي كنت تصرخين من أجله |