"gritos e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصراخ و
        
    • صراخ و
        
    • والصراخ
        
    • الصرخات
        
    • صرخات
        
    Caluda. Acabaram-se os gritos e as correrias. É hora de morrer. Open Subtitles اصمتي الآن لا مزيد من الصراخ و لا الهرب حان وقت موتك
    Quando ouvires um monte de tiros e gritos, e um monte de gajos a correr para ti... Open Subtitles ستسمع الكثير من إطلاق النار، و الصراخ و الكثير من الرجال متجهوم ناحيتك
    Eu sentia uma pequena dor, e então havia gritos e tiros e-- Open Subtitles شعرت بالألم ، وبعد ذلك كان هناك صراخ و طلقات ناريه.
    Os seus vizinhos dizem que ouviram gritos e algo a cair. Open Subtitles بعض جيران سمعوا صراخ و صوت تحطم أشياء
    Os pinguins são aves muito vocais e muito, muito barulhentos. Por isso, eu esperava entrar no edifício e encontrar uma cacofonia de buzinas, gritos e grasnidos. TED البطاريق طيور صوتها مرتفع وهي مزعجة حقًا ولذا كنت أتوقع بمجرد دخولي إلى المبنى أن أسمع أصوات النشاز.. والزعيق والصراخ
    estou a falar daqueles gritos e guinchos que as fãs soltam nos concertos. TED أتحدث عن تلك الصرخات والنحيب التي تطلقها المعجبات في الحفلات الموسيقية.
    A central relatou que as testemunhas ouviram gritos e vários tiros. Open Subtitles وصلنا خبر بأنّ الشاهد سمع صرخات والعديد من إطلاق النار
    Quanto mais falo com pessoas, menos me imagino a mergulhar para a minha morte numa espiral ardente de gritos e choro. Open Subtitles كلما تكلمت مع الناس كلما قل تخيلي لموتي خلال هبوط بدوامة نارية من الصراخ و البكاء
    - Não vi nada. Era um monte de corpos, gritos e caos. Open Subtitles كان بحراً من السجينات و الصراخ و الفوضى.
    Estes barulhos veem sempre antes dos gritos e das correrias. Open Subtitles يأتي الحفيف دائما قبل الصراخ و الهرب.
    Posso tolerar gritos e excessos de ira, resultantes das vossas disputas, mas não tolero, de nenhum modo, qualquer violência física. Open Subtitles يمكنني أن أتحمل الصراخ و الإنفجارات الناتجة عن جدالكما لكنني لن... بالتأكيد لن أتحمل العنف الجسدي
    Mas a minha filha está a ter uma festa do pijama, e só há gritos e Katy Perry, e já não aguento mais. Open Subtitles من الصراخ و أغاني لـ(كاتي بيري) حيث لا يمكن أن يتحمله أحد
    O vizinho ouviu gritos e chamou a Polícia. Open Subtitles أحد الجيران سمع صراخ و أتصل بنا
    Havia gritos e tiros. Open Subtitles كان هناك صراخ و اطلاق نار
    E ouvi os gritos e imprecações. Open Subtitles -و سمعت صراخ و لعنات
    Se não for, esqueça os gritos e a rua. Open Subtitles 'سبب إذا كنت لم يكن مثاليا , ناهيك والصراخ , والصراخ واطلاق.
    Quando o medo se apoderar dele e o sangue, e os gritos e o horror da batalha se estabelecerem achas que ele ficará para lutar? Open Subtitles عندما يتملكه الخوف والدم والصراخ ورعب المعركة يسيطر هل تعتقدين أنه سيقف ويحارب؟
    Bem, primeiro vimos o avião e a explosão, então os gritos e os pedidos, mais gritos e mendicâncias, o choro, lamentações... Open Subtitles الطائرة والانفجار والصراخ والمزيد من الصراخ والتوسل
    Os gritos e gemidos eram muito realistas aomesmotempo que se ouvia perfeitamente oarfardunstipos a levar porrada. Open Subtitles الصرخات والتأوهات كانت واقعية بشكل يجعل قلبك يخفق مع كل ضربة يُكيِّلها الشاب
    Entretanto, as baleias com dentes usam a ecolocalização e, tal como as outras espécies de baleias sem dentes, emitem sons sociais, como gritos e assobios, para comunicarem. TED وفي الوقت نفسه، تستعمل الحيتان ذات الأسنان الاستشعار بالصدى وتقوم هي وأنواع أخرى من الحيتان البالينية بإصدار أصوات اجتماعية، مثل الصرخات والصفارات للتواصل.
    Não, enquanto filmava a "Intriga Internacional", eu já conseguia ouvir os gritos e os risos. Open Subtitles "North by Northwest" لا, فعندما كنت أخطط لفيلم كنت بالفعل أسمع الصرخات و الضاحكات
    Ouviste gritos e, então, pegaste no bebé e foste direita aos gritos? Open Subtitles سمعتي صرخات فأيقظتي الطفل و هرعتي نحوها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more