Caluda. Acabaram-se os gritos e as correrias. É hora de morrer. | Open Subtitles | اصمتي الآن لا مزيد من الصراخ و لا الهرب حان وقت موتك |
Quando ouvires um monte de tiros e gritos, e um monte de gajos a correr para ti... | Open Subtitles | ستسمع الكثير من إطلاق النار، و الصراخ و الكثير من الرجال متجهوم ناحيتك |
Eu sentia uma pequena dor, e então havia gritos e tiros e-- | Open Subtitles | شعرت بالألم ، وبعد ذلك كان هناك صراخ و طلقات ناريه. |
Os seus vizinhos dizem que ouviram gritos e algo a cair. | Open Subtitles | بعض جيران سمعوا صراخ و صوت تحطم أشياء |
Os pinguins são aves muito vocais e muito, muito barulhentos. Por isso, eu esperava entrar no edifício e encontrar uma cacofonia de buzinas, gritos e grasnidos. | TED | البطاريق طيور صوتها مرتفع وهي مزعجة حقًا ولذا كنت أتوقع بمجرد دخولي إلى المبنى أن أسمع أصوات النشاز.. والزعيق والصراخ |
estou a falar daqueles gritos e guinchos que as fãs soltam nos concertos. | TED | أتحدث عن تلك الصرخات والنحيب التي تطلقها المعجبات في الحفلات الموسيقية. |
A central relatou que as testemunhas ouviram gritos e vários tiros. | Open Subtitles | وصلنا خبر بأنّ الشاهد سمع صرخات والعديد من إطلاق النار |
Quanto mais falo com pessoas, menos me imagino a mergulhar para a minha morte numa espiral ardente de gritos e choro. | Open Subtitles | كلما تكلمت مع الناس كلما قل تخيلي لموتي خلال هبوط بدوامة نارية من الصراخ و البكاء |
- Não vi nada. Era um monte de corpos, gritos e caos. | Open Subtitles | كان بحراً من السجينات و الصراخ و الفوضى. |
Estes barulhos veem sempre antes dos gritos e das correrias. | Open Subtitles | يأتي الحفيف دائما قبل الصراخ و الهرب. |
Posso tolerar gritos e excessos de ira, resultantes das vossas disputas, mas não tolero, de nenhum modo, qualquer violência física. | Open Subtitles | يمكنني أن أتحمل الصراخ و الإنفجارات الناتجة عن جدالكما لكنني لن... بالتأكيد لن أتحمل العنف الجسدي |
Mas a minha filha está a ter uma festa do pijama, e só há gritos e Katy Perry, e já não aguento mais. | Open Subtitles | من الصراخ و أغاني لـ(كاتي بيري) حيث لا يمكن أن يتحمله أحد |
O vizinho ouviu gritos e chamou a Polícia. | Open Subtitles | أحد الجيران سمع صراخ و أتصل بنا |
Havia gritos e tiros. | Open Subtitles | كان هناك صراخ و اطلاق نار |
E ouvi os gritos e imprecações. | Open Subtitles | -و سمعت صراخ و لعنات |
Se não for, esqueça os gritos e a rua. | Open Subtitles | 'سبب إذا كنت لم يكن مثاليا , ناهيك والصراخ , والصراخ واطلاق. |
Quando o medo se apoderar dele e o sangue, e os gritos e o horror da batalha se estabelecerem achas que ele ficará para lutar? | Open Subtitles | عندما يتملكه الخوف والدم والصراخ ورعب المعركة يسيطر هل تعتقدين أنه سيقف ويحارب؟ |
Bem, primeiro vimos o avião e a explosão, então os gritos e os pedidos, mais gritos e mendicâncias, o choro, lamentações... | Open Subtitles | الطائرة والانفجار والصراخ والمزيد من الصراخ والتوسل |
Os gritos e gemidos eram muito realistas aomesmotempo que se ouvia perfeitamente oarfardunstipos a levar porrada. | Open Subtitles | الصرخات والتأوهات كانت واقعية بشكل يجعل قلبك يخفق مع كل ضربة يُكيِّلها الشاب |
Entretanto, as baleias com dentes usam a ecolocalização e, tal como as outras espécies de baleias sem dentes, emitem sons sociais, como gritos e assobios, para comunicarem. | TED | وفي الوقت نفسه، تستعمل الحيتان ذات الأسنان الاستشعار بالصدى وتقوم هي وأنواع أخرى من الحيتان البالينية بإصدار أصوات اجتماعية، مثل الصرخات والصفارات للتواصل. |
Não, enquanto filmava a "Intriga Internacional", eu já conseguia ouvir os gritos e os risos. | Open Subtitles | "North by Northwest" لا, فعندما كنت أخطط لفيلم كنت بالفعل أسمع الصرخات و الضاحكات |
Ouviste gritos e, então, pegaste no bebé e foste direita aos gritos? | Open Subtitles | سمعتي صرخات فأيقظتي الطفل و هرعتي نحوها؟ |