Há, sim, uma muralha da China com guardas armados a cada seis metros entre o amor e o ódio. | Open Subtitles | الفرق بينهما هو سور الصين العظيم في الواقع مع حراس مسلحين كل عشرين قدم |
Casamento é difícil o suficiente, mas quando você atravessa paredes de cerca, guardas armados, barras de ferro, ele tende a ir morro a baixo bem rápido. | Open Subtitles | الزواج متين بما فيه الكفاية لكنك عندما ترميه في جدران اسمنتية و حراس مسلحين ، و قضبان حديدية |
Quando der à luz, eu estarei lá com três guardas armados. | Open Subtitles | وسيكون هناك ثلاثة حراس مسلحين معي عندما تلدين |
Não? Três guardas armados versus um pombo, isso é justo? | Open Subtitles | ثلاثة حراس مسلحون ضد حمامة، هذا قتال عادل؟ |
Há paredes de três metros em redor de todo o perímetro, guardas armados, circuito interno de televisão... aquilo é uma fortaleza. | Open Subtitles | هناك جدار بارتفاع10أقدام حول المكان بأكمله, حراس مسلحون, كاميرات مراقبة مباشرة, إنه حصن. |
Quero Vega encerrada, a cidade inteira em alerta máximo, todos os guardas armados e prontos para quando o David chegar. | Open Subtitles | أريد فيغا على تأمين، المدينة بأكملها في حالة تأهب قصوى، كل حراسة مسلحة وجاهزة لل عندما يأتي ديفيد بالنسبة لنا. |
Encontrei quatro guardas armados, um sistema de segurança Tikva, essa coisa é feito pelos israelitas. | Open Subtitles | أني أرى أربعــة حراس مسلحين إنـــه نظــام تيكفــا للحمايــة وهو من صنـــع إسرائيـــل |
Há, pelo menos, 10 guardas armados lá dentro todo o dia. | Open Subtitles | هنالك على الأقل 10 حراس مسلحين متمركزين في الداخل على مدار الساعة |
Não deveríamos ter guardas armados ou coisa do género? | Open Subtitles | أعني.. ألا ينبغي أن يصطحبنا حراس مسلحين أو شيء؟ |
Ela será acompanhada por seis guardas armados a cavalo e dois na carruagem. | Open Subtitles | سيرافقها 6 حراس مسلحين على ظهور الأحصنة وحارسان خاصان بداخل العربة |
Vi pelo menos 3 guardas armados no perímetro. | Open Subtitles | رأيت أقلّها 3 حراس مسلحين في نطاق المنزل |
E não posso dizer que sou como toda a gente, se tenho guardas armados a seguirem-me por todo o lado. | Open Subtitles | ولا يمكن أن أدعي أنني مثل أي شخص آخر إذا كان حراس مسلحين يتبعونني في كل مكان أذهب إليه |
Quando Paul fala em conferências, tem que depor com guardas armados. | TED | عندما يتحدث بول في جلسات إستماع رسمية , لا يستطيع الإدلاء بشهادته بدون حراس مسلحين . |
Há guardas armados nas portas. | Open Subtitles | هل حصلت على حراس مسلحين على الأبواب. |
Sempre que a mira Norden era levada num avião, era escoltada por uma série de guardas armados. | TED | وعندما كان موجه "نوردن " للقنابل يؤخذ لكي يوضع في الطائرات كان يتم مرافقة الجهاز بعدة حراس مسلحون |
guardas armados. A segurança parece apertada. | Open Subtitles | حراس مسلحون الأمن يبدوا محكماً جدا |
24 horas guardas armados nas torres de segurança. | Open Subtitles | حراس مسلحون 24 ساعة في أبراج المراقبة |
Ele passa por aqui, sempre com guardas armados. | Open Subtitles | يمر من هنا دائماً مع حراس مسلحون |
guardas armados na muralha e a patrulha do perímetro mantém os mordedores afastados. | Open Subtitles | حراس مسلحون على السياجات ودوريات في النطاق لإبقاء "العضاضين" خارجاً |
A maior parte, como estes, na Conservação de Vida Selvagem de Lewa, encontram-se protegidos por guardas armados. | Open Subtitles | بدرجة كبيرة، مثل هؤلاء، في جماعة الحفاظ على الحياة البرّيّة في (لوا) تحت حراسة مسلحة. |
Teremos uma sala, onde estarão comigo três guardas armados quando der à luz. | Open Subtitles | سنطوّق غرفة، وسيكون هنالك ثلاثة حرّاس مسلّحين معي عندما تلدين |
guardas armados serão visíveis no topo. | Open Subtitles | حُرّاس مُسلحين سيكونون مرئييِن في الأعلى. |