Travando guerras, e a segurar o mundo nas suas mãos? | Open Subtitles | يشنوا كل الحروب و يمسكون العالم فى قبضتهم |
Todos os Reis e batalhas, migrações e invenções... guerras e amores... tudo o que existe nos livros de História... aconteceu nos últimos segundos do calendário cósmico. | Open Subtitles | كل هؤلاء الملوك و تلك المعارك الهجرات و الاختراعات الحروب و قصص الحُب كل شيئ في كُتب التاريخ حصل هُنا في الثواني الأخيره |
Um fim para o sofrimento, doenças, guerras e para a morte. | Open Subtitles | نهاية للمعانات و الأمراض و الحروب و الموت |
Muitas guerras e contendas Conan travou. | Open Subtitles | العديد من المعارك و الحروب خاضها "كونان" |
Todos os tratados que tinha feito, todas as guerras e todas as putas não eram nada comparado com isso. | Open Subtitles | كل المعاهدات التي عملتها كل الحروب و العاهرات كانو لا شئ مقارنة بانجابك |
O pai do meu pai usou em todas as guerras e ajudará a preocupar-me menos se eu souber que está a usar. | Open Subtitles | أباء أبينا ارتدوه خلال كل الحروب و إن علمت أنك ترتديه فذلك سيساعدني على ألا أقلق كثيرًا. |
guerras e catástrofes transformaram o mundo... | Open Subtitles | الحروب و الكوارث غيرتــا ...وجــه العــالم |