Isto aconteceu no consulado da Guiné Equatorial em Los Angeles, esta manhã. | Open Subtitles | هذا حدث في قنصلية غينيا الإستوائية هذا الصباح في لوس أنجلوس |
Assim, a realidade é que o motor da corrupção, existe muito para além dos limites dos países como a Guiné Equatorial, a Nigéria ou o Turquemenistão. | TED | ذلك الواقع، هو أن المحرك للفساد، حسنا، أنه موجود أبعد من شواطئ البلدان مثل غينيا الاستوائية أو نيجيريا أو تركمانستان. |
Guiné Equatorial... Aí está um país para se investir. | Open Subtitles | في غينيا الاستوائية انصح بهذة البلاد لكم |
Retirámo-lo da Guiné Equatorial em 2007. | Open Subtitles | كالين وسام لقد قمنا بإخراجه من غينيا الأستوائية في عام 2007 |
O FBI informou a Casa Branca, que informou o Presidente da Guiné Equatorial. | Open Subtitles | ومن ثم قامت الأف بي آي بإبلاغ البيت الأبيض والذي قام بدوره بإبلاغ رئيس غينيا الأستوائية |
Mas, por alguma razão, era muito popular na Guiné Equatorial. | Open Subtitles | ولكن لسبب ما كان مشهورًا بشكل كبير فى غينيا الاستوائية |
- Alguns dias? Passei por isto durante 17 meses na Guiné Equatorial. | Open Subtitles | عدة أيام لقد عملت أحد هذه لمدة 17 شهر في غينيا الاستوائية |
Uma profunda exploração na costa da Guiné Equatorial. | Open Subtitles | تنقيب ضخم بالبحر قرب سواحل غينيا |
Lily e Bart Bass financiaram a construção de clínicas e hospitais na Guiné Equatorial, | Open Subtitles | -لا -ليلي ) و (بارت باس) قاما بتمويل عدة عيادات ) ومستشفيات في (غينيا) الاستوائية |
Em 2007, os mercenários tentaram derrubar a Guiné Equatorial. | Open Subtitles | في عام 2007 المرتزقة حاولو الإنقلاب على (غينيا الإستوائية) |
E acabou de chegar da Guiné Equatorial? | Open Subtitles | و كنت في غينيا الاستوائية؟ |