"guinness" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غينيس
        
    • جينيس
        
    • جينيز
        
    • غينس
        
    Daqui a 5 minutos, vou lá ou telefono para o Guinness! Open Subtitles بعد خمس دقائق سيكون وقت الاستراحة او سأتصل لاسجل لهم رقما قياسيا في كتاب غينيس
    Além disso, é demasiado semelhante a uma exposição que já fizemos com a Daphne Guinness. Open Subtitles أيضا، انها أبعد ما تكون . عن المعرض الذي أقمناه بالفعل مع دافني غينيس
    Aqui temos um cancro que está a crescer no lábio do Guinness, um cavalo de raça Wuarter. TED هذا سرطان ينمو على شفة حصان قفز يدعى جينيس.
    E aqui temos 6 anos mais tarde, o Guinness e o seu dono bastante contente. TED و هنا بعد ستة سنوات, جينيس مع مالكته السعيدة.
    Eu devia entrar no Livro Guinness dos Recordes. Open Subtitles أنا يجب أن أكون في كتاب جينيز الأرقام قياسية.
    Isto vem do Livro Guinness de Recordes a felicitar-me... por ser a agente FBI do sexo feminino que disparou e matou mais pessoas. Open Subtitles هذا من مجموعة كتب جينيز للموسوعة العالمية تحمل تهنئة الى عميلة المباحث الفيدرالية التى ضربت وقتلت معظم الناس
    O Olivier é um dos grandes, O Burton, o Guinness são grandes. Open Subtitles (أوليفيه) واحد من أعظم الممثلين (بورتن)، (غينس) إنّهم عظماء بلا شك
    Namorou com mulheres europeias, uma das raparigas da Guinness. Open Subtitles واعد امرأة أوريوبية, أحد الفتيات المذكورات في "غينيس"
    Infelizmente, na altura não sabíamos que não era exatamente aí que deveríamos estar a procurar, porque tínhamos de aprofundar muito mais, e, portanto, a pesquisa foi suspensa, e só foi retomada em 2000 graças ao interesse e entusiasmo da família Guinness. TED لسوء الحظ ذلك الحين لم نكن نعلم انه ليس تماما المكان المفترض البحث فيه لانه يجب ان نتعمق اكثر ولذلك البحث توقف ونقل عنه في عام 2000 وذلك بفضل الاهتمام والحماس لأسرة غينيس
    Me ocorreu a idéia de bater um recorde Guinness em cada continente, e a Antártida é o sexto. Open Subtitles كذلك، كان لي تفكير في أن أخرق هذه الفكرة في سجل "غينيس" في جميع القارات، وسوف تكون القارة القطبية الجنوبية السادسة،
    Ashrita Furman não queria viajar assim porque já tem um recorde Guinness nessa categoria. Open Subtitles كما سُجل اسم "فورمان" لم تكن ترغب في السفر بهذه الطريقة لأنه بالفعل يحمل سجل "غينيس" في هذا الانضباط.
    Foi emocionante porque estava na Antártida e queria bater um recorde Guinness. Open Subtitles على أي حال، إنه لمن المثير أنني في القارة القطبية الجنوبية، وأنا في محاولة لكسر سجل "غينيس".
    Estar no Guinness Book of Records não nos torna famosos. Open Subtitles مكانٌ في كتاب "جينيس" للأرقام القياسيّة لا يعتبر شهرة.
    Quero dizer chama o Livro dos Recordes do Guinness, chama... Open Subtitles --اتصل بـ، أنتَ تعلم اتصل بكتاب "جينيس" للأرقام القياسيّة
    Vamos chamar o Guinness, esta pode ter sido um recorde. Open Subtitles يجب أن نتصل بموسوعة جينيس قد يُعد هذا رقمًا قياسيًا
    Uma Guinness, se faz favor. Que é que toma? Open Subtitles شراب جينيس من فضلك ماذا ستشرب ؟
    Esta noite, teremos aqui representantes do Guinness Book dos recordes mundiais, bem como da NASA, a Agência Nacional de Aeronáutica Espacial, que irá gravar em vídeo a competição desta noite, para a incluir numa compilação de eventos noticiosos e de cultura popular de 1982. Open Subtitles الليلة عندنا هنا مندوبين من كتاب جينيس للأرقام العالمية بالإضافة لمندوبين من وكالة ناسا للطيران و إدارة الفضاء الذين سيصورون مسابقة اليوم
    Por falar em merda, deixei além um "exemplar", para o Guinness Boock! Open Subtitles ها, بالحديث عن المتخلفين أنا فقط تَركتُ واحد في هناك لكتابِ جينيز قف منتبه, جندي
    Floris, ligue-me ao Guinness. Open Subtitles فلوريس، أعطنى جينيز على الهاتف.
    John Anderton! Está a precisar de uma Guinness. Open Subtitles "جون أندرتون" "يمكنك أن تشرب مشروب جينيز الآن"
    Escrevi ao Livro de Recordes Mundiais do "Guinness" sobre isso. Open Subtitles كتبت "كتاب جينيز أرقام عالمية "حوله.
    Possivelmente seja um desejo fútil deixar espaços em branco no mapa, mas a aventura humana, na sua essência, perdeu significado e se converteu em um artigo do Livro Guinness dos Recordes. Open Subtitles قد تكون رغبة عقيمة بأن نحافظ على بعض البقاع البيضاء على تلك الخرائط لدينا، ولكن مغامرة الإنسان بمعناه الأصلي، قد فقدت معناها، فأصبحت بالنسبة لكتاب "غينس" للأرقام القياسية العالمية مجرد مسألة فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more