"guiou-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قادنا
        
    • قادتنا
        
    - Montou-nos uma cilada. guiou-nos todo o dia fora do trilho, para cairmos nas suas mãos. Open Subtitles اعدنا للمجزرة قادنا مباشرة الى أيديهم
    Além disso, algo guiou-nos até aqui... todo o pedaço do caminho. Open Subtitles ... إضافة إلى , شيئ ما قادنا إلى هنا كل جزء من الطرق
    O Mofin guiou-nos até lá como se fossemos os donos daquilo. Open Subtitles -لقد قادنا مافيتس وكأننا نملك المكان
    Estávamos a ir para sul, mas depois a bússola de repente mudou de direcção e guiou-nos para aqui. Open Subtitles نحنكنانتجهجنوباً، حينئذٍ غيرت البوصلة وجهتها. و قادتنا إلى هنا.
    Estávamos a rastrear Muriel, que está escondida covardemente, e maravilha das maravilhas, ela guiou-nos até ti. Open Subtitles كنا نتعقب موريل الجبانه وعجبا عجاب لقد قادتنا اليك
    Graças ao nosso amigo Conde de Bonchurch, o Gisborne guiou-nos até aqui. Open Subtitles , وشكراً إلى صديقنا . إيرل (بونتشورتش)‏ . ‏(غيسبون) قادنا مباشرة إلي هذا
    Os números do Jake guiou-nos. Open Subtitles رقم (جايك) قادنا إلى هنا. هذا الرجل ربما يكون واحد من الـ36
    Ele guiou-nos até aqui. Open Subtitles لقد قادنا إلة هنا
    guiou-nos até aqui! Open Subtitles لقد قادنا إلى هنا
    Um desses tesouros guiou-nos até Camelot. Open Subtitles وأحد هذه الكنوز "(قادنا إلى "(كاميلوت
    guiou-nos até ao Connor. Open Subtitles أنت من قادنا إلى (كونور).
    Ela guiou-nos até ti. Open Subtitles هي من قادتنا إليكِ
    A bruxa guiou-nos até ti, Xar. Open Subtitles XAR الساحرة قادتنا إليك .
    A Elise guiou-nos até aqui por um motivo. Open Subtitles (إيليز) قادتنا هنا لسببِ ما!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more