A Isabel não cederá vantagem à Marie de Guise. | Open Subtitles | لن تتنازل اليزابيث أبداً أمام ماري دي غيز. |
Sinto que devo a minha vida a Maria de Guise. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني مدين بحياتي لماري دي غيز. |
Maria, a filha do rei, e Marie de Guise, a Madame de Longueville. | Open Subtitles | ماريا إبنة للملك وماري دي غيز السيدة دي لونغوفيل |
Se soubesse que éreis um Guise, nunca teria deixado que me levásseis para a cama. | Open Subtitles | اذا علمت انك من عائلة جيسس لم اكن لاادعك تأخذني لسريير تلك الليلة |
Recebi uma carta da minha mãe. Marie de Guise. | Open Subtitles | تلقيتُ خطاباً من والدتي "ماري دى غوتيه". |
Por outro lado, também sou Rainha porque sou uma de Guise. | Open Subtitles | فى الجانب الآخر انا أيضاً ملكة لكونى من "دى غوتية". |
No dia do nosso casamento, um pagamento impressionante foi feito a Marie de Guise por serviços à Coroa. | Open Subtitles | فى يوم زفافنا ، مكافأه كبيرة بشكل مفاجيء. دُفعت لمارى "دى غيز". عن الخدمات المقدمة للتاج. |
Então, a Marie de Guise quer que voltes ao negócio de fazer herdeiros. | Open Subtitles | اذن ماري دي غيز تريد منك ان تعاود محاولة انجاب وريث |
Após a morte de seu pai, o envenenador fugiu para reivindicar uma parcela de terra que foi concedida pelo Duque de Guise. | Open Subtitles | بعد موت والدك هرب المجرم ليطالب بأرض كان موعود بها من ممتلكات دوق غيز |
Esperai lá fora pela minha resposta. A Marie de Guise tem andado secretiva desde o seu regresso ao poder. | Open Subtitles | أنتظر في الخارج من أجل جوابي. ماري دي غيز أصبحت كتومه جداً |
O nosso exército já sofreu muitas perdas em campo pela Marie de Guise. | Open Subtitles | جيشنا قد عانى مسبقاً العديد من الخسائر على أرض ماري دي غيز. |
Assim que desviámos as nossas forças, a Marie de Guise conseguiu reclamar o Glen Albyn Pass. | Open Subtitles | بمجرد أن سحبنا قواتنا ماري دي غيز أصبحت قادره على أستعادة غليـــن ألبيــن. |
Deveis ser o único inglês a expressar simpatia pela morte de Maria de Guise. | Open Subtitles | شكراً لك. يبدوا بأنك الأنجليزي الوحيد الذي يبدي الحزن على وفاة ماري دي غيز. |
Sou a Rainha da Escócia, não a Rainha de Marie de Guise. | Open Subtitles | أنا ملكة أسكوتلندا. ولست ملكة "مارى دى غيز". |
O Duke de Guise, seu tio, é perigosamente ambicioso. | Open Subtitles | - عمك,دوق غيز - رجل ذو طموح خطر - قرأت رسالتك |
Se soubesse que éreis um Guise, nunca teríamos dormido juntos naquela noite. | Open Subtitles | لو اني علمت انك من عائلة جيسس لم اكن سأسمح لك بأخذي لسرير تلك الليله |
Esse grupo quer destruir a monarquia, mas os Guise saíram-se bem com os Valois no trono. | Open Subtitles | جماعة جهنم هذي عازمة على تدمير العائلة الحاكمه لكن عائلة جيسس نفعوا انفسهم مع وجود آل فالوا على العرش |
Cláudia diz que Martel de Guise ficará de olho nela até voltarmos. | Open Subtitles | كلود تقول مارتل دي جيسس سيراقبها حتى نعود |
Certificai-vos de que enviam um mensageiro ao Duque de Guise, dizendo-lhe que o caminho está livre, mas não por muito tempo. | Open Subtitles | أرسل قائد إلي دوق " غوتيه" يُخبره أن الطريق مفتوحاً ولكن ليس لفترة طويله. |
E do Duque de Guise, cujos homens e bravura nos ajudaram a alcançar a vitória. | Open Subtitles | و دوق "غوتيه" ورجاله وشجاعتهم جلبت لنـا النصر. |
Se o Duque de Guise usar as suas forças contra nós... | Open Subtitles | إذا قام الدوق (غوتية) بوضع جنودة أمامنا.. |
É de lamentar, que neste momento, a tia do Duque, Mary de Guise, tenha decidido invadir a Escócia com tropas francesas. | Open Subtitles | (لمن سوء الحظ أن عمة الدوق (ماري جوس تختار تحصين أسكتلندا بالقوات الفرنسية |