E come ração de cangurus, cenouras, e por vezes damos-lhe guloseimas. | Open Subtitles | و هو يأكل طعام كنجر, جزر و أحيانا نعطيه حلوى |
Temos daquelas guloseimas em forma de coração com mensagens escritas? | Open Subtitles | ألدينا أياً من حلوى القلوب مع الرسائل الصغيرة عليها؟ |
E talvez saibam também que, para a ciência e para a medicina, Boston é quase como uma loja de guloseimas. | TED | ولعلكم تعلمون أيضاً أنهُ، فيما يتعلق بالعلم والطب، فإن بوسطن أشبه بمتجر حلوى. |
Parece que encontrou as guloseimas. | Open Subtitles | يبدو بأنك وجدتي حلويات سامانثا. |
Apercebi-me que as guloseimas que prepara para as minhas visitas são um indicador preciso do seu nível de inquietação espiritual. | Open Subtitles | وجدت دائما أن الحلويات التي تعدينها عند زيارتي مؤشرا قويا لمستوى الأزمة الروحية التي تمرين بها |
Estou a caminho com filmes do John Hughes e guloseimas. | Open Subtitles | أنا في طريقي بصحبة(جـون)وبعض الافلام وحلوى(ريد فنز |
50 por cento é bebida e 50 por cento guloseimas. | Open Subtitles | لذا ، أنها 50% لعبة شراب و 50% من أرض الحلوى بالحجم الطبيعي |
Depois das aulas, vou trazer uma tigela gigante de guloseimas. | Open Subtitles | إحزرا؟ بعد المدرسة سأخرج وعاءً مملوءً بالحلوى |
Festa estúpida. Devíamos estar a pedir guloseimas. | Open Subtitles | حفلة غبية ، تمنيت لو أنني بالخارج ألعب خدعة أو حلوى |
E ela pode ficar acordada o tempo que quiser e comer guloseimas. | Open Subtitles | .. و يمكنها أن تسهر حتى وقت متأخر كما تشاء .و تحصل على حلوى و كعك و أشياء كهذه |
Basta contar-lhes umas piadas, dar-lhes piza, dar-lhes guloseimas, e deixá-los viver as suas vidas. | Open Subtitles | امزح معهم اعطهم بيتزا اعطهم حلوى دعهم يعيشون حياتهم إنهم ناضجون بحق الله |
Tenho de fazer 200 guloseimas de "Rice Krispie" até sábado. | Open Subtitles | أقسم أنه يوتجب علي صنع 200 حلوى رايس كرسبي بحلول السبت |
Etiquetas de roupa, guloseimas. | Open Subtitles | اى رقعة ملابس, اى حلوى بالشيكولاته. اتفقنا؟ |
Nem de doces e guloseimas e sabe Deus mais o quê. | Open Subtitles | أقصد هذا ليس عن حلوى و مكافئة و ما يعرفه الإله |
Precisamos de um grande depósito de água, uma argola para saltar e um balde das guloseimas da tua preferência. | Open Subtitles | هذا سهل سنحتاج لحوض كبير من الماء حلقة ملوّنة لنقفز من خلالها و دلو من أي حلوى للعضّ |
Há uma fila de formigas à procura de guloseimas no meu armário... e não quero lá estar quando elas se cansarem de doces. | Open Subtitles | هناك مجموعة من النمل تتناول من حلوى الهلويين التي في الخزانة ولا اريد ان ابقى هناك |
Sim, e corridas de trenó e guloseimas e marionetas. | Open Subtitles | نعم ، وركوب الزلاجة و حلوى متبلة ، والدُمى تلعب |
Eu tenho guloseimas, está bem, Brick? | Open Subtitles | أنا معي حلويات , حسنا بريك ؟ نحن سنركل الكرة مقابل الحلويات . |
Vamos rezar, a Jesus, por favor, para que seja mais fácil passar por elas, para encontrá-lo e às vossas abundantes e deliciosas guloseimas. | Open Subtitles | لذا دعونّا نصلي للمسيح، من فضلكم و نسّهل الآمر قليلاً للعبور من هذه الأبواب، لإيجادّكم و جائزتَكم من الحلويات اللذيذة. |
Espera, não há guloseimas? | Open Subtitles | مهلا،لم تحضري حلو(ريد فنز)؟ |
90 por cento é bebida e tem uma estrutura de guloseimas. | Open Subtitles | -في الواقع ، أنها 90% من الشراب و هناك أرض الحلوى مجازياً لتبنى عليها |
Às vezes é preciso dar-lhes guloseimas. | Open Subtitles | نعم احيانا ينبغى أن تغريهم بالحلوى |
- O suficiente para bebidas pipocas e guloseimas. - E para jogos depois. | Open Subtitles | ما يكفي للمشروبات، والفشار والحلويات |