"há algum motivo para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل هناك سبب
        
    • هل من سبب
        
    Boa tarde, Sr. Guarda. Há algum motivo para este homem estar sempre com a mangueira? Open Subtitles أيها الضابط , أيها الضابط هل هناك سبب لاستخدام هذا الرجل لخرطوم المياه
    Há algum motivo para não me teres dito? Open Subtitles كلها في الأسبوع الماضي هل هناك سبب لعدم إخباري
    Há algum motivo para eu ter um chapéu branco e você um preto? Open Subtitles نعم هل هناك سبب أن قبّعتك سوداء وقبّعتى بيضاء؟
    Há algum motivo para não quereres ir para casa? Open Subtitles هل هناك سبب لعدم رغبتك للعودة إلى المنزل ؟
    Há algum motivo para não poderes ter feito isto há nove meses? Open Subtitles هل من سبب أنك لم تفعل هذا منذ تسعة أشهر؟
    Há algum motivo para esse controlo acrescido? Open Subtitles حسناً هل هناك سبب في هذا التدقيق الاضافي ؟
    Há algum motivo para não quereres falar sobre o que viste naquele quarto? Open Subtitles هل هناك سبب يمنعك من مناقشة مالذي رايته في الغرفة ؟ مالذي رأيته في الغرفة سيدي ؟
    Duck, Há algum motivo para nunca me teres contado que tinhas um irmão? Open Subtitles داك، هل هناك سبب انك أبدا لم تقول لي انه كان لديك أخي؟
    Há algum motivo para falarmos sobre isto agora? Open Subtitles هل هناك سبب بأننا نتحدث عن هذا الآن ؟
    - Há algum motivo para secretismos? Open Subtitles هل هناك سبب لا أفهمه لهذا التحفظ؟
    Há algum motivo para ter escolhido a "Tara Maldita"? Open Subtitles هل هناك سبب لأختيارك البذور السيئه؟
    Há algum motivo para ele se ter escapulido para cá vir? Open Subtitles هل هناك سبب جعله يتسلل للقدوم الى هنا؟
    Há algum motivo para ele se ter escapulido para cá vir? Open Subtitles هل هناك سبب جعله يتسلل للقدوم الى هنا؟
    Diz-me, Há algum motivo para ainda não me teres enviado a composição? Open Subtitles إذن هل هناك سبب لعدم إرسالكِ لمقالتي؟
    Há algum motivo para não estares de avental? Open Subtitles هل هناك سبب لعدم ارتدائك المئزر ؟
    Há algum motivo para nos encontrarmos na embaixada? - Pensei... Open Subtitles هل هناك سبب أننا سنلتقي بالسفير؟
    Há algum motivo para Green Gables ser tão isolado? Open Subtitles هل هناك سبب لكون "المرتفعات الخضراء" منعزلة؟
    Há algum motivo para a Katie ter mentido? Open Subtitles هل هناك سبب سيجعل كايتي تكذب؟
    Há algum motivo para estares assim? Open Subtitles هل هناك سبب لتصرفك هكذا؟
    Há algum motivo para nos tratares como idiotas chapados? Open Subtitles هل من سبب محدد لتعاملنا مثل فشلة متطهرين ؟
    Há algum motivo para ele se ter escapulido para cá vir? Open Subtitles هل من سبب يدعوه للتسلل و المجيء الى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more