"há alguma coisa de errado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك شيء خاطئ
        
    • هل من خطب
        
    • أن هناك خطب
        
    • أمن خطب
        
    Tommy, achas que há alguma coisa de errado com este carro? Open Subtitles تومي، أتعتقد أن هناك شيء خاطئ بهذه السيارة؟
    Diz-me uma coisa, Terri, há alguma coisa de errado com a minha estética? Open Subtitles هلاّ أخبرتني شيء يا تيري ؟ أيوجد هناك شيء خاطئ في جمالي ؟
    há alguma coisa de errado. Open Subtitles هل من خطب ما؟
    Sinto que, por causa disso tudo, há alguma coisa de errado comigo. Open Subtitles أشعر فقط أنه بسبب كل هذا... أن هناك خطب بي
    Porquê? há alguma coisa de errado nos franceses? Open Subtitles لماذا,أمن خطب في الرجال الفرنسيون؟
    Sra. Parker, há alguma coisa de errado com a nova ama. Open Subtitles السيدة باركر، هناك شيء خاطئ مع جليسة جديدة.
    Estás a dizer que há alguma coisa de errado comigo? Open Subtitles هل تقولين أن هناك شيء خاطئ بشأني؟
    há alguma coisa de errado com o ar que a rodeia. Open Subtitles لقد كان هناك شيء خاطئ بـ الجو حول هذه
    Estou a falar, há alguma coisa de errado com o teu sistema. Open Subtitles أنا اخبرك هناك شيء خاطئ في نظامك
    há alguma coisa de errado. Tenho a certeza. Open Subtitles هناك شيء خاطئ, أنا متأكدة من ذلك
    Achas que há alguma coisa de errado com o meu irmão? Não. Open Subtitles -أتظن أن هناك خطب ما بأخي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more