"há cerca de um mês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل نحو شهر
        
    • قبل حوالي شهر
        
    • قبل شهر تقريباً
        
    • منذ حوالي شهر
        
    • منذ شهر مضى
        
    • منذ حوالى شهر
        
    • منذ شهر تقريبا
        
    Fui preso por posse de droga Há cerca de um mês. Open Subtitles تم القاء القبض عليّ بتهمة حيازة مخدرات قبل نحو شهر
    Ele deixou de sair connosco Há cerca de um mês. Open Subtitles أقصد، لقد توقف عن التسكّع معنا قبل نحو شهر.
    Bem, um dia, Há cerca de um mês, atingi mesmo o fundo. Open Subtitles حسناً، أنا سأخبركِ ، في يوم قبل حوالي شهر ، أنا حقاً بلغت الحضيض
    Lembra-se do acidente com o Avante vermelho... Há cerca de um mês, no dia 2 de Agosto? Open Subtitles هل تتذكر الحادث مع سيارة الإيلانترا الحمراء قبل حوالي شهر في أغسطس 2؟
    Mas, Há cerca de um mês, decidiu que podia ganhar mais com outra pessoa e foi-se embora. Open Subtitles ،لكن قبل شهر تقريباً قررت جني المزيد من المال مع شخص آخر فغادرت
    Há cerca de um mês atrás... pararam de produzir... Open Subtitles حسنا ، منذ حوالي شهر من قبل توقفا عن إنتاج
    Há cerca de um mês, ligou-me a meio da noite, histérica. Open Subtitles منذ شهر مضى,هي قامت بالاتصال بي في منتصف الليل و كانت هستيرية
    Há cerca de um mês ou mais, eu penhorei-a... Open Subtitles منذ حوالى شهر مضى او اقل تقريباً انا رهنتة
    O chefe dele disse que ele foi trabalhar muito mal Há cerca de um mês atrás. Open Subtitles قال رئيسه أنّه جاء للعمل مرضوض للغاية قبل نحو شهر.
    Houve um assalto no desfiladeiro Há cerca de um mês. Open Subtitles كان هناك منزل الغزو حتى في الوادي قبل نحو شهر.
    Esta é uma foto recente — regressei Há cerca de um mês — portanto, estão a ser vistas aqui pela primeira vez. São fotos de fábicas novas, que eu tirei. TED هذه من الصور الحديثة -- لقد عدت للتو قبل نحو شهر ، لذلك أنتم أول من يتمكن من رؤية هذه ، صور المصانع الجديدة التي التقطتها.
    O que me despejou veio Há cerca de um mês. Open Subtitles لقد جاءوا إلىّ قبل نحو شهر
    Há cerca de um mês. Open Subtitles قبل نحو شهر.
    Há cerca de um mês, vim cá passar o fim-de-semana e ouvi as raparigas a conversar. Open Subtitles قبل حوالي شهر على ما أظن , كنتُ أمضي العطلة الأسبوعية هنا و سمعتُ مصادفة الحديث الذي دار بين الفتاتين
    Fui ao mesmo pequeno-almoço de oração, Há cerca de um mês. Open Subtitles تعرفين أنا كُنْتُ في نفس فطور الصلاة - قبل حوالي شهر.
    Voltou Há cerca de um mês. Open Subtitles رَجعتْ قبل حوالي شهر.
    Há cerca de um mês. Open Subtitles قبل شهر تقريباً
    Ela morreu Há cerca de um mês. Open Subtitles ماتتْ قبل شهر تقريباً
    Não vos contámos, mas, Há cerca de um mês, fomos para a floresta, ao pé de Victor Falls. Open Subtitles نحن لم نخبركم ؟ لكننا ذهبنا إلى الغابة منذ حوالي شهر بالقرب من شلالات فيكتور
    Mas Há cerca de um mês, foi-nos dito que havia algo importante que requeria a nossa ajuda. Open Subtitles ولكن منذ حوالي شهر تم إصدار نداء بالحاجة لنا جميعاً من أجل شيء مهم
    Nao foi a primeira vez que isto aconteceu. Há cerca de um mês, foi o Dr. Silas. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى منذ شهر مضى كان الدكتور سيلاس
    Há cerca de um mês atrás. No Hollow. Estava enevoado, não pude ver bem. Open Subtitles منذ شهر مضى في "هولو" لقد كان الضباب حالكاً لم أستطع رؤية الكثير
    Ah! Sim, eu a vi aqui Há cerca de um mês! Open Subtitles نعم رأيتها هنا منذ حوالى شهر
    Dirige uma equipa no cume de Mogollon, perto de Turkey Spring, Há cerca de um mês. Open Subtitles يدير طاقما له امام "الموغليون ريم". بجانب "تركي سبرينغ" منذ شهر تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more