Dizem que Há certas coisas que é melhor não serem lembradas. | Open Subtitles | يقولون أنّ هناك بعض الأمور التي من الأفضل عدم تذكّرها. |
De que Há certas coisas neste mundo que nunca iremos compreender. | Open Subtitles | أن هناك بعض الأمور في هذا العالم أننا لن نفهم. |
Independentemente do tempo e espaço, Há certas coisas que são constantes. | TED | بغض النظر عن الوقت والمكان، هناك بعض الأشياء تبقى ثابتة. |
Se estás a ver isto, significa que eu não estou e Há certas coisas... que precisas de saber. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهد هذا فهذا يعني أنني قد رحلت و هناك بعض الأشياء أنت بحاجة لمعرفتها |
Há certas coisas que uma pessoa nunca deve fazer. | Open Subtitles | هناك أشياء معينة يجب على المرء ألّا يفعلها |
Não sou fiel a ele, mas Há certas coisas que não tenho de ouvir. | Open Subtitles | لا, لا أتحجج به ولكن هناك أشياء معينة لا يصح أن أستمع اليها |
Há certas coisas a acontecerem aqui esta noite, meu, que vocês não entendem. | Open Subtitles | هناك بعض الامور ستحدث هنا الليلة يا رجل امور لا تفهمها |
Eu percebo que Há certas coisas de que um tipo não gosta... - de falar com a mãe. | Open Subtitles | لأنّي أعرف أنّ ثمة أشياء لا يحبّ الفتى مناقشتها مع أمّه |
Eu entendo, mas Há certas coisas que têm que ser resolvidas. | Open Subtitles | مفهوم، ولكن هناك أمور أخرى لابد من متابعتها |
Eu sei. Também Há certas coisas que eu quero manter em sigilo. | Open Subtitles | أجل ، هناك بعض الأمور أحب أن تبقى سرية كذلك |
Tenho a minha família de volta, mas Há certas coisas... que nunca devem ser ditas. | Open Subtitles | لقد استعدت عائلتي. لكن هناك بعض الأمور يتحتّم ألّا يُنطق بها أبدًا. |
No caso de um dia você por acaso entrar numa cabine de voto, Há certas coisas que você deve saber e uma delas é que, não existe absolutamente nenhuma prova que suporte a afirmação de que nós sejamos o melhor país do mundo. | Open Subtitles | في حال ذهبتِ صدفة إلى صندوق الاقتراع في أحد الأيام، هناك بعض الأمور عليك معرفتها وأحدها هو، ليس هناك أي دليل يدعم مقولة |
Há certas coisas que gostava de falar contigo. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي أود أن أناقشها معك |
Há certas coisas que ele não pode obter dos filhos. | Open Subtitles | ... أن هناك بعض الأمور التي لا يستطيع الحصول عليها من أولاده |
Pois, mas Há certas coisas de que não temos muitas saudades. | Open Subtitles | نعم، ولكن ربما هناك بعض الأشياء التي لن نفتقدها كثيراً. |
Há certas coisas que não pudemos colocar em palavras | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك صياغتها بالكلمات |
Há certas coisas que os pensos rápidos não conseguem resolver, como criar um meio onde os investidores se sintam seguros, onde tenham oportunidades iguais para que possam gerir os negócios e ser bem-sucedidos. | TED | هناك بعض الأشياء التي لا يستطيع الشريط اللاصق الطبي علاجها مثل تقديم بيئة حيث يشعر رجال الأعمال بالأمان حيث يكونُ لديهم فرص متساوية ليكونوا قادرين على تشغيل وبدء أعمالهم بنجاح. |
Há certas coisas que todos podemos começar por fazer. | TED | هناك بعض الأشياء التي يمكن للجميع أن يبدأ فيها. |
Há certas coisas que nos ultrapassam. | Open Subtitles | ان هناك أشياء معينة التي هي خارج تحالفنا |
Há certas coisas inesquecíveis, impossíveis de serem apagadas. | Open Subtitles | هناك أشياء معينة لا تُنسى، مستحيلة، لا تُمحى |
Mas Há certas coisas que só uma namorada saberia. | Open Subtitles | ولكن هناك أشياء معينة فقط الصديقة تعرفها |
Não posso. Há certas coisas que gostava de falar contigo. | Open Subtitles | هناك بعض الامور التى أود أن أناقشها معك |
Há certas coisas que julgava que queria, como entrar em Georgetown ou dar uma queca com a Ângela Yearwood, mas depois percebi que na verdade não quero nenhuma dessas coisas. | Open Subtitles | هناك بعض الامور التي اعتقدت أردت، مثل الحصول على في جورج تاون أو ل سخيف أنجيلا يروود، ولكن بعد ذلك أنا أدركت أنني في الواقع لا تريد أي من تلك الأشياء. |
Sei que Há certas coisas de que um tipo não gosta de falar com os pais. | Open Subtitles | أعرف أنّ ثمة أشياء لا يحبّ الولد أن يحدّث أبواه عنها |
Ainda por cima Há certas coisas a ter em conta. | Open Subtitles | أعني، بالإضافة أنّ هناك أمور أخرى وجب أخذها بعين الإعتبار. |