"há crianças" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك أطفال
        
    • يوجد أطفال
        
    • هناك اطفال
        
    • ثمة أطفال
        
    • يوجد أولاد
        
    • هناك أطفالٌ
        
    - Há crianças aqui dentro. - Esqueça. Vamos. Open Subtitles هناك أطفال في جميع أنحاء هنا في سبيل الله
    Há crianças envolvidas nisso. Não quero nada de espectacular. Open Subtitles هناك أطفال موجودون هنا نحن لا نريد اي استغراق في الامر هنا
    Há crianças lá em cima que vão morrer em agonia. Open Subtitles يوجد أطفال بالأعلى سيموتوا بألم مبرح لسوء الحظ لا يوجد شىء يمكننا فعله لهم
    Não Há crianças! Tudo limpo na parte de trás! Open Subtitles لا يوجد أطفال بالسيارة المقاعد الخلفية خالية
    Há crianças a vir ao mundo aqui, e a primeira coisa que ouvem não deverá ser vocês a discutirem! Open Subtitles هناك اطفال يأتون إلى العالم واصوات الشجار ليست اول شيء يفترض ان يسمعوه
    Alguém disse que Há crianças por aqui a fazer barulho até tarde durante a noite. Open Subtitles شخصاً ما يقول أن ثمة أطفال هنا يحدثون ضوضاء في وقت متأخر من الليل
    Há crianças sequestradas no interior daquele prédio. Open Subtitles هناك أطفال داخل ذلك المبنى، رهينة تحت تهديد السلاح.
    Sr, Há crianças no autocarro. Contámos umas seis. Open Subtitles سيدي هناك أطفال على ظهر الحافلة لقد أحصينا قرابة الستة
    No Tibete... acreditam que Há crianças extraordinárias... e... habilidades. Open Subtitles في التيبت يؤمنون أنه يوجد هناك أطفال متميزون للغايه لديهم علم خاص
    Há crianças, como o Bobby, sentados nas vossa congregações. Open Subtitles هناك أطفال مثل "بوبي" جالسون في مجلس نقاشاتكم
    Vejam, Há crianças pra todos os lados. Open Subtitles الآن نعرف كيف يعيش الأطفال لديهم هناك أطفال في كُل مكان, في كُل مكان
    Há crianças numa fábrica de sapatilhas na Indonésia que te vão ultrapassar. Open Subtitles هناك أطفال في مصنع للأحذية الخفيفة فيإندونيسيايجنونأكثرمنك.
    Não Há crianças nesta nave. Open Subtitles هل سافعل؟ لا يوجد أطفال على هذا القارب
    Há crianças a bordo de todas as naves da Frota. Open Subtitles يوجد أطفال بكل سفينة فى الأسطول
    Não Há crianças em Mustafar. Open Subtitles موستفار" ؟" - "لا يوجد أطفال على "موستفار -
    Há crianças nesta casa, como bem sabes. Open Subtitles يوجد أطفال في هذا البيت. كما تدركين.
    Ou era a única forma, não Há crianças por perto. Open Subtitles وربما كانت الوسيلة الوحيدة ليتواصل معنا "المدير"، لأنه لا يوجد أطفال في المنطقة.
    Devo verificar a grelha para ver se Há crianças ou pequenos animais? Open Subtitles يجب ان افحص الحرائق ان كان هناك اطفال او حيوانات صغيرة انا لم اقتل احد
    Faria mais sentido levá-lo ao centro comercial, onde Há crianças... Open Subtitles سيكون معقولا اكثر لو اخذته للمتجر. سواء كان هناك اطفال او لا.
    Há crianças presas por todo o mundo. Open Subtitles ثمة أطفال جمعوا في جميع أنحاء العالم.
    Bem, bem vamos a ter cuidado com a linguagem Há crianças aqui presentes. Open Subtitles حسناً، انتبه إلى تعابيرك يوجد أولاد هنا
    Sinto-me tão estúpida ali sentada a falar dos meus problemazinhos quando sei que Há crianças, coitadas, a morrer à fome. Open Subtitles أشعر بالغباء لمجرد الجلوس والحديث عن مشاكلي التافهة عندما أعلم أن هناك أطفالٌ مساكين يتضوّرون جوعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more