há dezenas de milhões de empregos à espera de serem criados, e isso é outro dos fatores que me mobilizou. | TED | هناك عشرات الملايين من الوظائف في انتظار إطلاقها، وهذا هو الشيء الآخر الذي جعلني أتحرك. |
E eu disse-lhe: "Mas há dezenas de milhões de dólares "que têm vindo recentemente "para o desenvolvimento de um sistema legal aqui. | TED | وقد قلت، " لكن كان هناك عشرات الملايين من الدولارات ذهبت مؤخراً لتطوير النظام القانوني هنا. |
Acontece que, quando há dezenas de milhões de pessoas desempregadas ou subempregadas, surge um grande interesse pelos efeitos da tecnologia sobre os trabalhadores. | TED | كما هو معلوم ، وطالما أن هناك عشرات الملايين من الناس العاطلين العمل بشكل تام أو جزئي الا ان هناك بقدر لا بأس فيما يمكن للتقنية ان تقدمه للقوى العاملة |
há dezenas de milhões de pessoas a trabalhar em escrever códigos que exprimem cada vez mais aspetos da nossa consciência humana. Não é preciso ser um génio para perceber que todos estes filamentos se juntarão e, ao fazerem isso, acabarão por criar a consciência humana, e é algo que vale à pena. | TED | هناك عشرات الملايين من الناس التي تعمل على كتابة شيفرة تعبر عن جوانب كثيرة من وعينا البشري ولا يستلزم الامر عبقريا ليرى ان هذه الخيوط ستجتمع و تكون ككل الوعي البشري، و هذا امرٌ سنقدره جدا. |