"há empregos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك وظائف
        
    • يوجد وظائف
        
    • توجد وظائف
        
    • لايوجد عمل
        
    Sabes que há empregos no sector privado em que podes fazer o dobro do dinheiro e ainda chegar a casa às 18 horas, não sabes? Open Subtitles أنت تعلم بالفعل أن هناك وظائف بالقطاع الخاص تستطيع أن تجني منها ضعف المال هنا و تعود للمنزل في السادسة، صحيح؟
    Já não há empregos neste país, seja como for. Open Subtitles لم تعد هناك وظائف في هذا البلد أصلاً.
    há empregos. As pessoas não querem é trabalhar. Open Subtitles هناك وظائف لكن الناس لاتريد العمل
    Os patrocínios para os jogadores... os transportes, não há empregos em Nova Iorque, pois não? Open Subtitles التأييد للّاعبين ؟ الدخل الذي يأتي لوسائل نقل المدينة ؟ لا يوجد وظائف داعرة في "نيويورك" , أيوجد ؟
    Eu também gostava de ter ficado no campo mas não há empregos bons em Sudbury. Open Subtitles أنا أيضا أتمنى لو بقينا في الريف، لكن لا توجد وظائف جيدة في "سودبوري"،
    Não há empregos em Nova Iorque, Phil. Open Subtitles لايوجد عمل فى نيويورك
    - Quer dizer que há empregos? Open Subtitles تعنى أن هناك وظائف
    - Sim, há empregos. Open Subtitles نعم , هناك وظائف
    - há empregos mais fáceis. Open Subtitles هناك وظائف أسهل من هذه.
    há empregos em risco. Open Subtitles هناك وظائف على المحك
    - O quero dizer é que há empregos... Open Subtitles الفكرة هي ،"بام"،أن هناك وظائف
    E um completo ingénuo. Já não há empregos, Hank. Open Subtitles ويالك من غٍرّ لعين (لم تعد هناك وظائف, يا (هانك
    - Não há empregos. Open Subtitles - ليس هناك وظائف
    Aqui não há empregos. Open Subtitles لا يوجد وظائف هنا .
    - Não há empregos, porra! Open Subtitles لا توجد وظائف لعينة يا الهي
    Não há empregos lá fora. Open Subtitles ولا توجد وظائف خالية
    Não há empregos em Nova Iorque, Phil. Open Subtitles لايوجد عمل فى نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more