O meu nariz diz-me que Há mais coisas destas na ponta rochosa. | Open Subtitles | إن أنفي يخبرني بأن هناك المزيد من الأشياء الجيدة في تلك الصخور |
Não me podes matar. Há mais coisas no enigma. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تطلق النار عليّ، هناك المزيد للأحجية. |
Agora percebo que Há mais coisas na vida. Estou muito grato. | Open Subtitles | بعد فترة أدركت أن هناك أشياء أخرى للحياة ، أقصد انني ممتن |
Quem sabe se Há mais coisas interessantes. | Open Subtitles | من يدري إذا كان هناك أشياء أخرى مثيرة للاهتمام |
Há mais coisas no Céu e na Terra. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر في الجنة والأرض |
Há mais coisas na vida do que você imagina. | Open Subtitles | هناك أمور كثيرة في الحياة لايمكن أن تتخيلها |
Amigos, Há mais coisas a unir-nos do que a separar-nos. | Open Subtitles | يا أصدقاء، ثمّة أشياء عدّة تجمعنا من اللاتي تفرّقنا |
Há mais coisas entre o céu e a terra, Horácio do que pode supor vossa vã filosofia. | Open Subtitles | يوجد اشياء في الجنة وعلى الأرض يا هوراشيو لقد حلمت بفلسفتك |
"Há mais coisas no Céu e na Terra, Ossos, do que aquelas com que a tua ciência sonha." | Open Subtitles | هناك المزيد من الأشياء في الجنة والأرض أكثر مما تحلمين به في العلوم |
Sempre a ler, mas Há mais coisas que os livros. | Open Subtitles | دائمًاتقرأين.. هناك المزيد في الحياة غير الكتب |
Perceber que Há mais coisas no universo do que o seu pequeno mundo pode ser assustador. | Open Subtitles | معرفة أن هناك المزيد للكون أكثر من عالمك الصغير الذي تخاف إكتشافه |
Parece que Há mais coisas aqui em baixo. | Open Subtitles | يبدو أن هناك المزيد من الاشياء في الأسفل |
O meu nariz diz-me que Há mais coisas destas na ponta rochosa. | Open Subtitles | إن أنفي يخبرني بأن هناك المزيد من الأشياء الجيدة في تلك الصخور |
Suspeito que Há mais coisas no Céu e na Terra do que se sonha, ou pode sonhar-se, em qualquer filosofia." | TED | أظن بأن هناك المزيد من الأشياء في السماء والأرض.. أكثر مما حلم به، أو يمكن أن يحلم به، في أي فلسفة" |
Há mais coisas na vida enquanto ainda há tempo. | Open Subtitles | كان هناك أشياء أخرى في الحياة ما دام هناك وقت. |
Há mais coisas na vida do que nos escondermos nos livros. | Open Subtitles | هناك أشياء أخرى لفعلها في الحياه غير أنني أختبئ وراك كتاب |
Há mais coisas na vida, como ter uma carreira e trabalhar e ter um emprego, trabalhar... | Open Subtitles | أعني، أن هناك أشياء أخرى في الحياة مثل الحصول على مستقبل مهني والعمل و... الحصول على عمل والعمل |
"Há mais coisas no céu e na terra, Horatio, do que sonha a tua filosofia." | Open Subtitles | "هناك أشياء أكثر في السماء والأرض يا (هوراشيو)، من الحلم في فلسفتكَ" |
Há mais coisas no céu e na Terra, Horácio, do que sonha a tua filosofia. | Open Subtitles | هناك أمور كثيرة في الجنة و الأرض يا هوراشيو * هوراشيو: فيلسوف * أكثر مما تتخيل في فلسفتك |
Digo isto a todos aqui presentes, Há mais coisas a unir-nos do que a separar-nos. | Open Subtitles | أقول الأمر لجميع الحاضرين هنا بالقاعة ثمّة أشياء كثيرة تجمعنا من اللاتي تفرّقنا |
Há mais coisas para fazer além de casamentos, certo? | Open Subtitles | يوجد اشياء كثيرة لافعلها بجانب الزفاف صحيح؟ |