"há mais do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك اكثر من
        
    • هناك أكثر من
        
    • أهناك أكثر من
        
    • يوجد أكثر من
        
    • هناك أكثر مما
        
    • ثمّة أكثر من
        
    • أيوجد أكثر من
        
    Só sei que há mais do que só alguns maus pensamentos lá fora. Open Subtitles ما أعرفه بالتأكيد هو هناك اكثر من فكرة سيئة تنطلق حرة حولنا
    há mais do que uma coisa que o responsável da cidade sabe fazer. Open Subtitles هناك اكثر من شيء واحد مدير البلده يستطيع ان يقوم به
    há mais do que uma, pai. Tivemos vários relatos. Open Subtitles هناك أكثر من واحد، والدي تلقينا بلاغات عديدة
    há mais do que um? Open Subtitles أهناك أكثر من واحد؟
    Não há mais do que 0,01% de erro em cada uma destas paredes. Open Subtitles لا يوجد أكثر من واحد في المائة خطأ في أي من هذه الجدران
    há mais do que apenas isso, mas esses lobos têm características distintas. Open Subtitles هناك أكثر مما هو عليه للتو، ولكن هذه الذئاب في المعرض الخصائص التي هي من غير المألوف،
    Mas depois, tudo mudou. E descobri que há mais do que uma forma de morrer. "Cadáver de mulher encontrado em hotel" Open Subtitles "لكن حينئذٍ تغيّر كلّ شيء، و أكتشفتُ أنّ ثمّة أكثر من سبيلٍ للموت"
    há mais do que 17 dólares nessa conta? Open Subtitles أيوجد أكثر من 17 دولار في ذلك الحساب ؟
    Mas aprendi que há mais do que um caminho para abrirmos as asas. Open Subtitles و لكننى تعلمت انه هناك اكثر من تريقة لكى تبسط جناحك
    Há seis mil milhões de pessoas no mundo, há mais do que um Jude Hays. Open Subtitles سته ملايين شخض علي كوكب الارض بالتاكيد هناك اكثر من جود هايز واحد
    Então, eu sei, que há mais do que apenas uma ligação com a Daisy Armstrong neste comboio. Open Subtitles لذا انا اعلم انه هناك اكثر من صله بدايزى ارمسترونج فى هذا القطار
    Porque parece que há mais do que um tipo de salame. Open Subtitles لانه تبين أن هناك أكثر من نوع واحد من السلامي
    Em nenhum outro país da América Latina há mais do que dois mil. TED في بلدان أمريكا اللاتينية الأخرى هناك أكثر من بضعة آلاف.
    há mais do que lobisomens naquelas árvores. Open Subtitles هناك أكثر من المستذئبين بين هذه الأشجار يا فتى
    há mais do que um? Open Subtitles - أهناك أكثر من واحد؟
    Sabes que não há mais do que 10 dançarinos? Open Subtitles لا يوجد أكثر من 1،2،3،4،5،6،7،8،9،10 منهم
    Então, há mais do que uma pessoa do prédio aqui? Open Subtitles إذن, هل يوجد أكثر من شخص واحد في البناية هنا؟
    há mais do que imaginava dentro do meu coração Open Subtitles هناك أكثر مما تخيلت عميق داخل قلبي
    há mais do que um caminho para a justiça. Open Subtitles ثمّة أكثر من سبيل أوحد للعدالة.
    há mais do que uma maneira? Open Subtitles أيوجد أكثر من طريقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more