Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟ |
É uma casa para venda, não há mais ninguém aqui. | Open Subtitles | أنه منزل مفتوح. لا يوجد شخص آخر هنا. لقد كان يعلم بأنها كانت وحيدة. |
Tem a certeza que não há mais ninguém lá baixo? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد أحد آخر في الأسفل |
Mas nós vimos a lista das Quimeras genéticos. - Não há mais ninguém. | Open Subtitles | لكننا تحرّينا أمر كل هجين جينيّ بالقائمة، لا يوجد أحد آخر. |
Não há mais ninguém a bordo, garanto-lhe. | Open Subtitles | ليس هناك شخص آخر على متن الطائرة أؤكد لك ذلك |
Eu disse que não há mais ninguém. Conto contigo para fazeres isso. | Open Subtitles | أخبرتك، ليس هناك أحد آخر أنا أعتمد عليك لفعل هذا |
Não há mais ninguém para fazer este trabalho. | Open Subtitles | ليس هناك واحد ما عدا ذلك ليعمل هذا الشغل. |
Querida, não há mais ninguém. Vai ter que esperar horas. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يوجد شخص آخر إلا إذا أردتِ الإنتظار لساعة. |
E agora, não há mais ninguém que eu queira ao meu lado. | Open Subtitles | وحاليًا, لا يوجد شخص آخر أريده بجانبي سواكِ |
Porque não há mais ninguém como eu, e isso é um sentimento solitário, e podemos todos senti-lo. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شخص آخر مثلي وهو شعور موحش ونحن جميعاً نشعر به |
Ela significa alguma coisa para si... se não há mais ninguém para compartilhar a luz? | Open Subtitles | لو لم يوجد شخص آخر ليشاركك النور |
Ele leva uma menina especial para fora e faz coisas más com ela, mas não há mais ninguém. | Open Subtitles | هو يأخذ فتاة معينة معه ويقوم بأشياء سيئة ولكن لا يوجد أحد آخر |
Não há mais ninguém. Só tu e eu. | Open Subtitles | لا يوجد أحد آخر أنه أنت وأنا فحسب |
Tem a certeza que não há mais ninguém? | Open Subtitles | هل أنت متأكد انه ليس هناك شخص آخر |
Não, não há mais ninguém. | Open Subtitles | بحيث لا نعلم عنهم ؟ كلا .. لايوجد هناك أحد آخر |
Estou tão contente por estares aqui. Acredita, não há mais ninguém com quem eu quisesse terminar isto, mas... | Open Subtitles | إعتقدني، ليس هناك واحد ما عدا ذلك أريد أن أمرّ بهذا مع، لكن... |
Tem a certeza que não há mais ninguém? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنه لا يوجد أحد أخر ؟ |
Não há mais ninguém lá fora. - Havia o tipo do cão. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ بالخارج ثمّة رجل وكلب. |
Não tens que te preocupar com isso. Não há mais ninguém aqui. | Open Subtitles | ليس عليكم القلق حول الامر لا يوجد احد اخر في الاسفل |
Não há mais ninguém que se possa encontrar com eles? | Open Subtitles | ألا يوجد شخص اخر يمكنه مقابلتهم ؟ |
Não há mais ninguém em que possamos confiar sem ser uma na outra. | Open Subtitles | لم يتبقى أحد نثق به إلا كلانا. |
Não há mais ninguém que o possa fazer? | Open Subtitles | هل هناك أحد أخر بأمكانه القيام بذلك من أجلك بدلاً مني؟ |
- Óptimo. - Não há mais ninguém para os ir buscar? | Open Subtitles | - لم يكن هناك أي شخص آخر يمكنك الاتصال ؟ |
Não há mais ninguém daqui a Carson City. | Open Subtitles | لا أحد غير حتى مدينةِ كارسن. |
Devem estar à nossa procura, porque não há mais ninguém aqui. | Open Subtitles | لابُد وأنهم يبحثون عنا حيث أنهُ لايوجد أحد . غَيرُنا هُنا |
Não há mais ninguém. | Open Subtitles | ليس هناك آخرون. |