"há mais uma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك أمر آخر
        
    • هناك شيء واحد
        
    • ثمة شيء آخر
        
    • يوجد شيء آخر
        
    • هناك شيئ آخر
        
    • ثمّة أمر آخر
        
    • ثمة أمر آخر
        
    • هناك أمر اخر
        
    • هناك شيء أخر
        
    • هناك شيئاً آخر
        
    • هناك شئ آخر
        
    • ثمّة أمر أخير
        
    • ثمّة أمرٌ آخر
        
    • ثمّة شيء آخر
        
    • ثمّة شيء أخير
        
    Há mais uma coisa que você tem de saber. Antes de entrar na operação, a sua mulher pediu-me para dizer... Open Subtitles أرادتني أن أعرف من فاز بالمباراة. هناك أمر آخر أريد إخبارك به. قبل أن نأخذها للجراحة،
    Há mais uma coisa... Tens um nome de código. Também quero um. Open Subtitles هناك شيء واحد بعد، لديك اسم رمزي، وأنا أريد واحداً أيضاً.
    Há mais uma coisa que quero mostrar-vos. Open Subtitles ثمة شيء آخر أريد أن أطلعكم عليه
    Minha filha Há mais uma coisa que podes fazer para me ajudar. Open Subtitles ياطفلتي, يوجد شيء آخر يمكنكِ أن فعليه لمساعدتي
    Sim, Sra. Presidente. Mas Há mais uma coisa. Open Subtitles نعم سيدتي الرئيسة , ولكن هناك شيئ آخر بعد
    Há mais uma coisa... pois não? Open Subtitles جيد هناك أمر آخر لا تتوقعين منّي حقا أن أعمل مع ذلك الديناصور أليس كذلك ؟
    Sheldon... Há mais uma coisa que te quero dizer, mas antes disso, eu só... Open Subtitles شيلدون، هناك أمر آخر أود أن أقوله منذ مدة، لكن قبل أن أفعل، أريد..
    - Mas ainda Há mais uma coisa que pode transformar isto em toda uma nova coisa. Open Subtitles - هناك أمر آخر قد يحول المسألة إلى أمر مختلف كليا.
    Há mais uma coisa que me faz prosseguir na minha compreensão da natureza humana, e isto recorda-me disso. TED لذا هناك شيء واحد هذا يجعلني أواصل محاولة فهم الطبيعة البشرية، وهذا يذكرني بذلك.
    Espera, Há mais uma coisa, a rapariga que apanhamos esta noite, ela ainda tem drogas no sistema. Open Subtitles حسناً ، انتظري ، هناك شيء واحد فقط الفتاة التي قتلناها الليلة ما زالت العقاقير في أجهزة جسمها
    Certo. Há mais uma coisa também, detetive. Open Subtitles صحيح، ثمة شيء آخر أيّها التحري
    Na verdade, Há mais uma coisa. Open Subtitles في الواقع ، يوجد شيء آخر
    Há mais uma coisa que podíamos tentar. Open Subtitles هناك شيئ آخر يمكننا أن نجرّبه.
    Óptimo, porque Há mais uma coisa sobre a qual te queria falar. Open Subtitles جيّد، لأنّ هناك ثمّة أمر آخر بحاجة للتحدّث عنه
    Há mais uma coisa, que deveriam saber. Open Subtitles ثمة أمر آخر يجب أن تعرفاه
    Há mais uma coisa que devemos discutir. Open Subtitles هناك أمر اخر لابد أن نناقشه
    Há mais uma coisa que quero dizer-te antes de partir. Open Subtitles .هناك شيء أخر اردت اخبارك به قبل ان ارحل
    Mas Há mais uma coisa que quer saber: o nome do assassino. Open Subtitles : لكن هناك شيئاً آخر تودين معرفته أسم القاتل
    Sabes, Coop, Há mais uma coisa que deves aprender sobre comandar, amigo. Open Subtitles هل تعلم يا كوبر؟ هناك شئ آخر لابد لك أن تتعلمه عن القيادة
    Há mais uma coisa que preciso de saber. Open Subtitles ثمّة أمر أخير أريد معرفتَه
    Há mais uma coisa que quero contar-te antes de partir. É sobre a Amanda. Open Subtitles ثمّة أمرٌ آخر أودّ أن أخبرك إيّاه قبل أن أرحل
    Muito bem. Há mais uma coisa que desejo que vejas. Vem. Open Subtitles لا بأس، ثمّة شيء آخر أود أن أريكه، تعالَ.
    Há mais uma coisa que preciso que faça por mim. Open Subtitles ثمّة شيء أخير أريد منك أن تفعله من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more