há motivos para não darmos várias doses de corticosteroides. | Open Subtitles | يوجد سبب لعدم إعطاء جرعات متعددة من الكورتيكوستيرويد |
Agora não há motivos para eles não avançarem. | Open Subtitles | ألان لا يوجد سبب لديهم يمنعهم من التقدم للامام |
Compreendo que está sob grande pressão, mas não há motivos para estas acusações infundadas. | Open Subtitles | أتفهم أنكِ ترزحين تحت وطأة ضغط كبير لكن لا يوجد سبب لهذه الإتّهامات العارية عن الصحة |
Se não há por quem morrer, não há motivos para viver. | Open Subtitles | بدون أشخاص تموت من أجلهم لا سبب لأن تعيش |
Não há motivos para que não volte a fazê-lo. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لأن يقوم بذلك مجدداً |
Posso traçar o perfil. Não há motivos para presumir que a vítima nasceu sem um. | Open Subtitles | لا يوجد سبب للافتراض أن الضحية وُلد بخصية واحدة |
Não há motivos para que a tinta não pudesse ser introduzida no esmalte. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لذلك الحبر لا يمكن أن يُوضع على المينا |
E certamente não há motivos para continuarmos a evitar-nos. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا يوجد سبب سبب إنه ينبغي أن نستمر في تجنب كلانا الآخر. |
Chegado a esse ponto, não há motivos para não gerares um lucro constante. | Open Subtitles | فى تلك المرحلة، لا يوجد سبب لئلا تتمكن من جنى ربح مستمر |
Não há motivos para não fazermos algo grandioso, - algo merecedor de manchetes. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يمنعنا من فعل شيء كبير يتصدر العنواين الرئيسية |
Não há motivos para crer que a saúde dele esteja em risco. | Open Subtitles | لا يوجد سبب على الإطلاق يدعونا للقلق حول صحته |
Tens uma mãe leoa, Sherlock, mas não há motivos para preocupação. | Open Subtitles | حسنا لقد حصلت على أم أسد حقيقي شارلوك لكن لا يوجد سبب للقلق |
Não há motivos para lhe contar sobre um triplo homicídio? | Open Subtitles | نعم، لذلك لا يوجد سبب ليجعلك تخبرها عن القتل الثلاثي؟ |
Olha, Ames, a sério não há motivos para falar disso. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يجعلك تتحدثين فى هذا الأمر |
Não há motivos para não tomar pequeno almoço. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يمنعني من أكل وجبة الإفطار |
Não há motivos para continuar. | Open Subtitles | لا يوجد سبب للمتابعة |
Anne, não há motivos para estar alarmada, isto não vai ser uma condição duradoura. | Open Subtitles | (لا يوجد سبب لأن تقلقي يا (آن .هذه ليست حالة ثابته؟ |