Sabes, parece-me que não recebo um beijo do meu marido há não sei, pelo menos seis horas. | Open Subtitles | أتعلم يبدو أنني لم أحظى بقبلة من زوجي منذ لا أعلم 6 ساعات على الأقل |
Desculpa filho, não vejo o seu pai há não sei quantos anos. | Open Subtitles | آسف يا بني ... لم أرى والدك , منذ لا أعلم كم عدد السنوات |
Estamos aqui há não sei quantos anos... Juntos. | Open Subtitles | إننا هنا منذ لا أعلم كم عام.. |
O jornalismo também era assim, há não muito tempo atrás. | Open Subtitles | الصحافة كانت كذلك حتى فترة ليست بعيدة من الآن. |
Eles tiveram alguns problemas com a família real, há não muito tempo atrás. | Open Subtitles | كانت لديهم بعض المشاكل مع العائلة الملكية منذ فترة ليست بطويلة |
há não muito tempo, ele moveu-se contra ti. Algo que o levei a fazer. | Open Subtitles | لقد انقلب عليك منذ فترة ليست بالبعيدة، وقد قمت أنا بحثه على هذا. |
Mas penso que a resposta melhor é que os EUA e o Ocidente não estavam equipados para reconhecer e responder a uma operação moderna de informações, apesar do facto de os EUA terem manipulado informações com um sucesso devastador há não assim tanto tempo. | TED | لكن في رأيي الإجابة الأفضل هيَّ أن الولايات المتحدة والغرب كانوا غير مُعَدٌّين البتة للتعرف والإستجابة إلى عملية معلومات حديثة على الرغم من حقيقة أن الولايات المتحدة سيطرت على المعلومات مع نجاح مدمر في فترة ليست بطويلة. |