"há outras coisas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك أشياء أخرى
        
    • هناك اشياء اخرى
        
    Há outras coisas que também se perdem na tradução, como a intuição humana. TED هناك أشياء أخرى تفُقد في الترجمة أيضاً، مثل الحدس البشريّ.
    "Há outras coisas que podes fazer, "mas isso não vai resultar contigo." TED حسنا، انتي تعلمين ان هناك أشياء أخرى يمكنك فعلها لكن هذا لن يعمل في صالحك
    Há outras coisas que é preciso ter em conta, como todo o espectro das emoções humanas. Open Subtitles هناك أشياء أخرى من الضرورى أن يتم أخذها فى الحسبان مثل بقية العواطف الإنسانية
    Infelizmente, Há outras coisas que uma pessoa pode conseguir em três dias. Open Subtitles لسوء الحظ, هناك اشياء اخرى يمكن ان يحصل عليها المرء في 3 أيام
    Há outras coisas que já fiz e não lhe contei. Open Subtitles نعم، حسنٌ، هناك اشياء اخرى قمت بها لم أخبرك عنها
    Há outras coisas que gosto de comer para além de carne. Open Subtitles هناك أشياء أخرى أرغب بتناولها غير اللحوم
    Mas Há outras coisas que podíamos tentar, mas elas são piores. Open Subtitles ولكن هناك أشياء أخرى يمكننا محاولتها ولكنها أسوأ
    Há outras coisas que eu posso fazer. Open Subtitles هناك أشياء أخرى ما يمكنني القيام به.
    Há outras coisas que documentam a nossa amizade. Open Subtitles هناك أشياء أخرى توثّق صداقتنا
    Certo, sabes, por vezes Há outras coisas que achamos não serem boas combinações, mas no final são combinações perfeitas, sabes, tipo duas pessoas juntas... que ninguém pensaria que alguma vez estariam juntas. Open Subtitles صحيح ، أحيانا هناك أشياء أخرى تظنين أنها لا تتوائم جيدا لكن ينتهى بها الحال مناسبة تماماً ، أتعرفين مثل شخصين... لا أحد ظن أنهم سيكونوا سوياً أبداً
    Mas Há outras coisas que podias fazer. Open Subtitles ولكن هناك اشياء اخرى تستطيع ان تتممها
    Mas Há outras coisas que podias fazer. Open Subtitles ولكن هناك اشياء اخرى تستطيع ان تتممها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more