"há provas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوجد دليل
        
    • هنالك دليل
        
    • هناك برهان
        
    • توجد أدلة
        
    • هناك دليل
        
    • هنالك أدلة
        
    • وجود دليل
        
    • وهناك أدلة
        
    • يوجد أدلة
        
    • هناك أدلّة
        
    • هناك أي دليل
        
    • هناك أيّ دليل
        
    • دليل على ذلك
        
    • هناك أدلة
        
    • هناك بعض الأدلة
        
    Lamento, mas não há provas que indiquem a presença de mais alguém. Open Subtitles اسف,لكن لا يوجد دليل يشير لوجود شخص ثالث في مكان الجريمة
    Mas é difícil porque só há provas anedóticas sobre ti. Open Subtitles لكنّه صعب لأن لا يوجد دليل مسموع وحيد عنكى
    Não há provas de que a família tinha conhecimento da fraude. Open Subtitles لا يوجد دليل يثبت معرفة العائلة بأيّ شئ عن الإحتيال
    Mais uma vez, não há provas de que a resposta sejam as vacinas. TED لذا أعيدها مرة أخرى، ليس هنالك دليل بأن هذه هي الإجابة.
    Então... se não há provas que os seqüestradores eram membros da Al Qaeda, ou se realmente se encontravam nos aviões, que justificação tínhamos nós para bombardear o Afeganistão? Open Subtitles إذن لو أنه ليس هناك برهان على أن المختطفين كانوا أعضاء فى القاعدة أو أنهم كانوا حتى فى الطائرة ما هو المسوغ عندنا لقصف أفغانستان؟
    Se não há provas suficientes, são libertados, e é-lhes atribuído código-azul. Open Subtitles اذا لم توجد أدلة تكفى لحجزهم يتم إطلاق صراحهم ويأخذ الملف شفرة زرقاء هذا مجرد إجراء معروف
    Não há provas de que possa acontecer na vida real. Open Subtitles لا يوجد دليل على أمكانية حدوثه في الواقع العملي
    A polícia local não atua ou, se o faz, não há provas suficientes, ou por alguma outra razão não os podemos apanhar. TED الشرطة المحلية لا تتصرف و اذا فعلو لا يوجد دليل كافي او لسبب ما لا نستطيع القبض عليهم
    Não há provas de ter sido ele. Há algumas marcas referidas que são demasiado recentes. TED لا يوجد دليل أنه فعل هذا، وبعض الماركات التي تم الإشارة إليها حديثة جداً.
    Sugere que este homem veio roubar o seu apartamento, mas não há provas disso. Open Subtitles الآن ، تقترحي بأن الرجل جاء ليسرق شقتك لكن لا يوجد دليل على ذلك
    Contudo, há provas de que ele estava a chantageá-la. Open Subtitles لكن يوجد دليل على أن الرجل كان يبتزك أبتزاز ؟
    Mas, uma vez que não há provas tenho de considerá-lo inocente! Open Subtitles "ولكن طالما لا يوجد دليل على ذلك"، "فأجده غير مذنب"
    há provas científicas que sustentem esta patologia? Open Subtitles هل يوجد دليل علمي يدعم هذا الاضطراب؟ فحوصات براين وثقت التغيرات
    Vi todos os artigos publicitários que ela fez e tanto quanto sei, não há provas de que ela tenha deixado o estúdio. Open Subtitles لقد تابعت كل لقاء ظهرت فية وفي كل مرة لاحظت انه لا يوجد دليل على انها غادرت الاستديو ابدا
    E agora há provas de ADN que dizem que algumas das pessoas responsáveis ainda andam à solta. Open Subtitles والآن هنالك دليل حمض نوويّ يشير إلى أنّ بعض المسؤولين لا يزالون طلقاء
    Só está contente por ela o ter dado para adopção pois assim não há provas. Open Subtitles أنت سعيد جدا هي كان لا بدّ أن سلّمه لذا ليس هناك برهان. الوكيل رييس. أنت لا تهتمّ...
    Agora não há provas que nos liguem ao rapto. Open Subtitles الآن لا توجد أدلة لإدانتنا بعمليّة الإختطاف
    O que não podemos corroborar, pois não há provas materiais da discussão. Open Subtitles الذي لا يُمْكن أنْ يُثبَتَ لأن ليس هناك دليل طبيعي مشاجرةِ
    Para a maior parte das doenças aqui listadas, há provas científicas substanciais que sugerem que a doença pode ser detetada através da análise da respiração. TED فمعظم الأمراض المدرجة هنا هنالك أدلة علمية مهمة تقترح أنه يمكن اكتشاف المرض عن طريق تحليل النفس
    Porque acontece que há provas físicas distintas que te colocam no local do crime à hora da morte. Open Subtitles لأنه تصادف وجود دليل مادي واضح على وجودك في مكان الجريمة في وقت موته
    - Leu o dossier dele. há provas suficientes para conseguir um novo julgamento e em vez disso vamos deixá-lo no corredor da morte. Open Subtitles قرأت ملفه وهناك أدلة كافية لتقام له محاكمة جديدة
    Não há provas nem evidências. As vítimas apenas desaparecem. Open Subtitles لا يوجد أدلة أو إثباتات الضحايا تختفى فقط .
    há provas de que alguns homens ficam muito instáveis. Open Subtitles هناك أدلّة على أن بعض الرجال يصبحون غير مستقرّين للغاية
    Não há provas do bloqueio do altímetro. Open Subtitles لايوجد هناك أي دليل يخبر بتجمد مقاييس الارتفاع.
    Mas não há provas da degradação que existe normalmente. Open Subtitles لكن ليس هناك أيّ دليل على التراجع الذي عادةً يتكبّد.
    há provas físicas que a colocam na casa dele. Open Subtitles هناك أدلة جسدية تشير إلى تواجدك في منزله
    há provas de que começou no antigo Egipto, na Fenícia, e, provavelmente, viajou até à América do Norte TED هناك بعض الأدلة بأنه بدأ في مصر القديمة، وفينيقيا، وثم انتقل على الأرجح إلى شمال أمريكا عن طريق المستوطنين الهولندين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more